# Translation of Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 05:04:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate Multilingual sites &#8211; TranslatePress - Stable (latest release)\n"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:443
#: partials/main-settings-page.php:53
msgid "The Setup wizard allows you to quickly setup TranslatePress. You can initiate it at any time."
msgstr "O assistente de configuração permite que você configure rapidamente o TranslatePress. Você pode iniciá-lo a qualquer momento."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:442
#: partials/main-settings-page.php:46 partials/main-settings-page.php:59
msgid "Re-run Setup Wizard"
msgstr "Executar novamente o assistente de configuração"

#: includes/onboarding/class-welcome.php:42
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:697
msgid "It takes less than a minute."
msgstr "Leva menos de um minuto."

#: includes/onboarding/class-welcome.php:40
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:696
msgid "Quick guided setup to configure TranslatePress in no time!"
msgstr "Configuração rápida e guiada para configurar o TranslatePress em pouco tempo!"

#: includes/onboarding/class-welcome.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:695
msgid "Welcome to TranslatePress"
msgstr "Boas-vindas ao TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:314
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:694
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:310
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:693
msgid "Transparent Template"
msgstr "Modelo transparente"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:303
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:692
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:299
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:691
msgid "Border Template"
msgstr "Modelo de borda"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:286
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:690
msgid "Dark Template"
msgstr "Modelo escuro"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:275
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:689
msgid "Default Template"
msgstr "Modelo padrão"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:269
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:688
msgid "You can customize the design later"
msgstr "Você pode personalizar o design mais tarde"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:268
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:687
msgid "Apply a Template"
msgstr "Aplicar um modelo"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:257
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:686
msgid "Switcher Location"
msgstr "Localização do seletor"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:685
msgid "Displays a small language drop-down across your website, in a corner of your choosing."
msgstr "Exibe um pequeno menu suspenso de idiomas no seu site, em um canto que você escolher."

#: includes/onboarding/class-switcher.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:684
msgid "Select the style of the language switcher. You will find more ways to display it, in plugin settings."
msgstr "Selecione o estilo do seletor de idiomas. Você vai encontrar mais maneiras de exibi-lo nas configurações do plugin."

#: includes/onboarding/class-switcher.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:683
msgid "Set up Language Switcher"
msgstr "Configurar o seletor de idiomas"

#: includes/onboarding/class-license.php:136
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:682
msgid "« Go Back"
msgstr "« Voltar"

#: includes/onboarding/class-license.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:681
msgid "Your license is valid and active."
msgstr "Sua licença é válida e está ativa."

#: includes/onboarding/class-license.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:680
msgid "Add your License Key to unlock all premium features. Find the License Key in your"
msgstr "Adicione sua chave de licença para liberar todos os recursos premium. Encontre a chave de licença no seu"

#: includes/onboarding/class-license.php:100
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:679
msgid "Add your License Key"
msgstr "Adicionar sua chave de licença"

#: includes/onboarding/class-license.php:73
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:678
msgid "Your license key is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=activate-license\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua chave de licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=activate-license\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/onboarding/class-languages.php:152
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:677
msgid "Add more than two languages with TranslatePress Pro."
msgstr "Adicione mais de dois idiomas com o TranslatePress Pro."

#: includes/onboarding/class-languages.php:133
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:676
msgid "Choose a language..."
msgstr "Escolher um idioma…"

#: includes/onboarding/class-languages.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:675
msgid "Add Language"
msgstr "Adicionar idioma"

#: includes/onboarding/class-languages.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:674
msgid "Choose a secondary language..."
msgstr "Escolha um idioma secundário…"

#: includes/onboarding/class-languages.php:104
#: includes/onboarding/class-languages.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:673
msgid "Additional Language"
msgstr "Idioma adicional"

#: includes/onboarding/class-languages.php:85
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:672
msgid "You can edit your site languages at any point."
msgstr "Você pode editar os idiomas do seu site a qualquer momento."

#: includes/onboarding/class-languages.php:84
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:671
msgid "Select the default and additional languages for your website."
msgstr "Selecione os idiomas padrão e adicionais do seu site."

#: includes/onboarding/class-languages.php:83
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:670
msgid "Configure Site Languages"
msgstr "Configurar idiomas do site"

#: includes/onboarding/class-languages.php:49
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:666
msgid "You are trying to add an invalid additional language. Please select a valid option."
msgstr "Você está tentando adicionar um idioma adicional inválido. Selecione uma opção válida."

#: includes/onboarding/class-languages.php:44
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:667
msgid "Please add an additional language."
msgstr "Adicione um idioma adicional."

#: includes/onboarding/class-languages.php:42
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:668
msgid "You are trying to add an invalid default language. Please select a valid option."
msgstr "Você está tentando adicionar um idioma padrão inválido. Selecione uma opção válida."

#: includes/onboarding/class-languages.php:40
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:669
msgid "You need to select a default language."
msgstr "Você precisa selecionar um idioma padrão."

#: includes/onboarding/class-install.php:193
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:665
msgid "Activate License »"
msgstr "Ativar licença »"

#: includes/onboarding/class-install.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:664
msgid "« Go back"
msgstr "« Voltar"

#: includes/onboarding/class-install.php:158
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:663
msgid "Installed Pro versions"
msgstr "Versões Pro instaladas"

#: includes/onboarding/class-install.php:151
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:662
msgid "Install and Activate"
msgstr "Instalar e ativar"

#: includes/onboarding/class-install.php:141
#: includes/onboarding/class-license.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:661
msgid "TranslatePress Account"
msgstr "Conta do TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-install.php:140
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:660
msgid "Please upload the TranslatePress PRO zip archive from your"
msgstr "Envie o arquivo zip do TranslatePress PRO a partir da sua"

#: includes/onboarding/class-install.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:659
msgid "First, install and activate TranslatePress Pro"
msgstr "Primeiro, instale e ative o TranslatePress Pro"

#: includes/onboarding/class-install.php:125
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:656
msgid "Invalid action specified."
msgstr "A ação especificada é inválida."

#: includes/onboarding/class-install.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:657
msgid "Plugin deactivation failed."
msgstr "Falha ao desativar o plugin."

#: includes/onboarding/class-install.php:115
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:658
msgid "Plugin activation failed: "
msgstr "Falha ao ativar o plugin: "

#: includes/onboarding/class-install.php:95
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:655
msgid "Invalid plugin specified."
msgstr "O plugin especificado é inválido."

#: includes/onboarding/class-install.php:76
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:654
msgid "Activation error: "
msgstr "Erro ao ativar: "

#: includes/onboarding/class-install.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:653
msgid "Plugin installed, but entry file not found. "
msgstr "Plugin instalado, mas o arquivo inserido não foi encontrado. "

#: includes/onboarding/class-install.php:62
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:652
msgid "Install failed: "
msgstr "Falha ao instalar: "

#: includes/onboarding/class-install.php:47
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:651
msgid "Upload error: "
msgstr "Erro ao enviar: "

#: includes/onboarding/class-install.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:650
msgid "Please upload a TranslatePress Pro plugin file."
msgstr "Envie o arquivo do plugin TranslatePress Pro."

#: includes/onboarding/class-finish.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:649
msgid "Sign Up and Start translating"
msgstr "Se cadastre e comece a traduzir"

#: includes/onboarding/class-finish.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:648
msgid "Start translating"
msgstr "Começar a traduzir"

#: includes/onboarding/class-finish.php:55
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:647
msgid "Sign me up to the Newsletter"
msgstr "Quero me cadastrar no boletim informativo"

#: includes/onboarding/class-finish.php:54
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:646
msgid "Receive "
msgstr "Receber "

#: includes/onboarding/class-finish.php:49
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:645
msgid "You have successfully set up TranslatePress for your website."
msgstr "Você configurou o TranslatePress no seu site."

#: includes/onboarding/class-finish.php:48
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:644
msgid "You're ready to start translating!"
msgstr "Você está pronto para começar a traduzir!"

#: includes/onboarding/class-finish.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:643
msgid "Setup Complete"
msgstr "Configuração concluída"

#: includes/onboarding/class-finish.php:29
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:642
msgid "The email address you added is incorrect."
msgstr "O endereço de e-mail que você adicionou está incorreto."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:316
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:641
msgid "Skip this step"
msgstr "Ignorar esta etapa"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:221
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:640
msgid "Install & Activate your pro plugin."
msgstr "Instale e ative o plugin Pro."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:221
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:639
msgid "Are you a TranslatePress PRO user?"
msgstr "Você é usuário do TranslatePress PRO?"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:209
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:638
msgid "Creating a free account includes: "
msgstr "A criação de uma conta gratuita inclui: "

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:204
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:637
msgid "Generate License"
msgstr "Gerar licença"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:200
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:636
msgid "Get Your Free TranslatePress AI License"
msgstr "Receba sua licença gratuita da IA do TranslatePress"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:192
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:635
msgid "Skip and continue with manual translation »"
msgstr "Ignorar e continuar com a tradução manual »"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:164
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:634
msgid "your account."
msgstr "sua conta."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:164
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:633
msgid "In order to enable Automatic Translation using TranslatePress AI, please enter your license key from"
msgstr "Para ativar a tradução automática usando a IA do TranslatePress, digite sua chave de licença na"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:632
msgid "Automatically translate your website using TranslatePress AI."
msgstr "Traduza automaticamente seu site usando a IA do TranslatePress."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:105
#: includes/onboarding/class-license.php:76
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:631
msgid "<p><strong>License key mismatch.</strong> The license you entered doesn't match the TranslatePress version you have installed.</p><p>Please check that you've installed the correct version for your license from your TranslatePress account.</p>"
msgstr "<p><strong>Chave de licença incompatível.</strong> A licença que você digitou não corresponde à versão do TranslatePress que você instalou.</p><p>Verifique se você instalou a versão correta da licença na sua conta do TranslatePress.</p>"

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:630
msgid "Your license key is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=tp-ai\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua chave de licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=tp-onboarding&utm_medium=client-site&utm_campaign=tp-ai\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:629
msgid "A valid license is required to enable Automatic Translation."
msgstr "É necessário ter uma licença válida para ativar a tradução automática."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:16
#: includes/onboarding/class-finish.php:17
#: includes/onboarding/class-install.php:30
#: includes/onboarding/class-install.php:106
#: includes/onboarding/class-languages.php:38
#: includes/onboarding/class-license.php:31
#: includes/onboarding/class-switcher.php:27
#: includes/onboarding/class-welcome.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:628
msgid "The link you followed has expired. Please reload the page and try again."
msgstr "O link que você usou expirou. Recarregue a página e tente novamente."

#: includes/onboarding/class-addons.php:222
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:189
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:313
#: includes/onboarding/class-languages.php:125
#: includes/onboarding/class-switcher.php:322
#: includes/onboarding/class-welcome.php:43
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:627
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/onboarding/class-addons.php:210
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:626
msgid "This add-on is not available on your current plan."
msgstr "Este complemento não está disponível no seu plano atual."

#: includes/onboarding/class-addons.php:150
#: includes/onboarding/class-languages.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:625
msgid "Activate License Key"
msgstr "Ativar chave de licença"

#: includes/onboarding/class-addons.php:150
#: includes/onboarding/class-languages.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:624
msgid "Already a Pro User?"
msgstr "Já é usuário Pro?"

#: includes/onboarding/class-addons.php:147
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:623
msgid "More functionality with TranslatePress Pro."
msgstr "Mais recursos com o TranslatePress Pro."

#: includes/onboarding/class-addons.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:622
msgid "Enable Add-on modules to extend TranslatePress and enhance the functionality of your translated site."
msgstr "Ative os módulos do complemento, para estender o TranslatePress e melhorar a funcionalidade do seu site traduzido."

#: includes/onboarding/class-addons.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:621
msgid "Enable Modules"
msgstr "Ativar módulos"

#: includes/onboarding/class-addons.php:52
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:620
msgid "SEO support for page slug, page title, description and Facebook and Twitter social graph information. The HTML lang attribute is properly set."
msgstr "Suporte a SEO para slug de página, título de página, descrição e informações de gráfico social do Facebook e do Twitter. O atributo HTML lang está definido corretamente."

#: includes/class-onboarding.php:154
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:93
msgid "Nothing here"
msgstr "Nada aqui"

#: includes/class-onboarding.php:127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:92
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: includes/class-onboarding.php:126
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:91
msgid "Exit Setup"
msgstr "Sair da configuração"

#: includes/class-onboarding.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:90
msgid "Finalize"
msgstr "Concluir"

#: includes/class-onboarding.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:89
msgid "Enable Addons"
msgstr "Ativar complementos"

#: includes/class-onboarding.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:88
msgid "Add Languages"
msgstr "Adicionar idiomas"

#: includes/class-onboarding.php:116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:87
msgid "Welcome"
msgstr "Boas-vindas"

#: includes/class-onboarding.php:70
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:86
msgid "Step %s does not exist"
msgstr "A etapa %s não existe"

#: includes/class-onboarding.php:53
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:85
msgid "Not TranslatePress onboarding page."
msgstr "Não é a página de integração do TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:480
#: partials/settings-header.php:19
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/class-plugin-notices.php:377 includes/class-plugin-notices.php:540
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:101
msgid "Your license is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:830
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:26
msgid "Your license key is disabled for this URL. Re-enable it from <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Manage Sites."
msgstr "Sua chave de licença está desativada para este URL. Reative-a em <a target=\"_blank\" href=\"https://translatepress.com/account/?utm_source=wp-dashboard&utm_medium=client-site&utm_campaign=license-deactivated\">https://translatepress.com/account</a> -> Gerenciar sites."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-seo-pack.php:17
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:569
msgid "In case the recent migration to the new slug rewrite is causing trouble, set this to Yes to use the old method <br> Please <a href=\"https://translatepress.com/support/open-ticket/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=troubleshooting\" target=\"_blank\">open a support ticket</a> letting us know of the issues you are having."
msgstr "Caso a migração recente para a nova reescrita de slug esteja causando problemas, defina esta opção como “Sim” para usar o método antigo <br>, <a href=\"https://translatepress.com/support/open-ticket/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=troubleshooting\" target=\"_blank\">abra um ticket de suporte</a> nos informando sobre os problemas que está tendo."

#: includes/advanced-settings/disable-languages-sitemap.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:526
msgid "Do not include translated links in sitemaps generated by SEO plugins.<br/>Requires <a href=\"https://translatepress.com/docs/addons/seo-pack/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=miscellaneous\" title=\"TranslatePress Add-on SEO Pack documentation\" target=\"_blank\"> SEO Pack Add-on</a> to be installed and activated."
msgstr "Não inclua links traduzidos nos sitemaps gerados por plugins de SEO.<br/>Requer que o <a href=\"https://translatepress.com/docs/addons/seo-pack/?utm_source=tp-advanced&utm_medium=client-site&utm_campaign=miscellaneous\" title=\" Documentação do complemento SEO Pack do TranslatePress\" target=\"_blank\"> SEO Pack (Pacote de SEO)</a> esteja instalado e ativado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:482
#: partials/shortcode-switcher.php:77
msgid "Website language selector"
msgstr "Seletor de idiomas do site"

#: includes/advanced-settings/manual-translation-only.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:571
msgid ""
"TranslatePress pro-actively scans and saves strings in the database when users access translated pages.\n"
"        \n"
"                                             This setting disables this functionality and only allows translation and string saving when inside the Translation Editor. \n"
"                                             \n"
"                                             Also disables machine translation outside the Translation Editor, giving you better control over character spending, by translating only the pages you visit in the Translation Editor."
msgstr ""
"O TranslatePress examina e salva proativamente as strings no banco de dados, quando os usuários acessam as páginas traduzidas.\n"
"        \n"
"                                             Esta configuração desativa essa funcionalidade e permite apenas a tradução e o salvamento de strings quando estiver dentro do editor de tradução. \n"
"                                             \n"
"                                             Também desativa a tradução automática fora do editor de tradução, proporcionando melhor controle sobre o uso de caracteres, traduzindo apenas as páginas que você visita no editor de tradução."

#: includes/advanced-settings/manual-translation-only.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:570
msgid "Manual Translation Only"
msgstr "Apenas tradução manual"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:362
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:54
msgid "Enable the new switcher"
msgstr "Ativar o novo seletor"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:361
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:32
msgid "Note: You can switch back anytime from <strong>Advanced Settings → <a href=\"%s\">Troubleshooting</a></strong>."
msgstr "Observação: Você pode retornar a qualquer momento em <strong>Configurações avançadas → <a href=\"%s\">Solução de problemas</a></strong>."

#: partials/language-switcher-configurator-page.php:23
msgid ""
"We’ve upgraded the switcher for richer customization and a better user experience.<br>In order to use the new configurator, turn off\n"
"                            <strong>Load legacy language switcher</strong>."
msgstr ""
"Atualizamos o seletor para uma personalização mais detalhada e uma melhor experiência do usuário.<br>Para usar o novo configurador, desative\n"
"                            <strong>Carregar seletor de idiomas legado</strong>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:359
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:18
msgid "Legacy language switcher is currently enabled"
msgstr "No momento, o seletor de idiomas legado está ativado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:358
#: partials/language-switcher-configurator-page.php:16
msgid "Language Switcher update notice"
msgstr "Notificação de atualização do seletor de idiomas"

#: includes/class-upgrade.php:1825
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:317
msgid "Read documentation"
msgstr "Leia a documentação"

#: includes/class-upgrade.php:1824
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:316
msgid "Start customizing"
msgstr "Começar a personalizar"

#: includes/class-upgrade.php:1820
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:315
msgid "Explore pre-made templates, switch colors, flag styles, spacing, layouts & more. Use the live preview to perfect your switcher in seconds."
msgstr "Explore modelos predefinidos, alterne cores, estilos de bandeira, espaçamento, layouts e muito mais. Use a pré-visualização ao vivo, para aperfeiçoar seu seletor em segundos."

#: includes/class-upgrade.php:1817
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:314
msgid "Brand-new Language Switcher Settings are here!"
msgstr "As novas configurações do seletor de idiomas estão aqui!"

#: includes/class-language-switcher-tab.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:75
msgid "Legacy disabled."
msgstr "Legado desativado."

#: includes/class-language-switcher-tab.php:187
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:74
msgid "Settings scope unknown."
msgstr "Escopo das configurações desconhecido."

#: includes/class-language-switcher-tab.php:169
#: includes/class-language-switcher-tab.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:72
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-language-switcher.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:567
msgid "Applies to all types of language switchers (floating, shortcode, and menu). When enabled, the site will revert to using the original Language Switcher configured in the General Settings tab, replacing the new customizable version. Your existing switcher settings will remain saved, but they will be ignored while this option is active."
msgstr "Se aplica a todos os tipos de seletores de idiomas (flutuante, shortcode e menu). Quando ativado, o site voltará a usar o seletor de idiomas original, configurado na aba “Configurações gerais”, substituindo a nova versão personalizável. Suas configurações de seletor existentes permanecerão salvas, mas serão ignoradas enquanto esta opção estiver ativa."

#: includes/advanced-settings/load-legacy-language-switcher.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:566
msgid "Load legacy Language Switcher"
msgstr "Carregar seletor de idiomas legado"

#: includes/mtapi/functions.php:60
msgid " Or %1$spurchase one here%2$s"
msgstr " Ou %1$scompre uma aqui%2$s"

#: includes/class-translation-manager.php:269
msgid "Please enter a valid license to get access to TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support. Need a license key? %1$sPurchase one now%2$s"
msgstr "Digite uma licença válida para ter acesso à IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte. Precisa de uma chave de licença? %1$sCompre uma agora%2$s"

#: includes/class-translation-manager.php:254
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:229
msgid "Please purchase a new license to continue receiving access to TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support."
msgstr "Adquira uma nova licença para continuar recebendo acesso à IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte."

#: includes/class-translation-manager.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:224
msgid "Please renew your license to continue receiving access to TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support."
msgstr "Renove sua licença para continuar recebendo acesso à IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte."

#: includes/class-plugin-notices.php:506
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:104
msgid "You have less than 5,000 TranslatePress AI words remaining. To continue automatically translating your website, please %spurchase additional AI words at a discount from your account%s."
msgstr "Você tem menos de 5.000 palavras de IA do TranslatePress restantes. Para continuar traduzindo automaticamente seu site, %scompre palavras adicionais de IA com desconto na sua conta%s."

#: includes/class-plugin-notices.php:417
msgid "Your <strong>TranslatePress</strong> license will expire on %1$s. Please %2$sRenew Your Licence%3$s to continue receiving access to automatic translations via TP AI, premium addons, product downloads and automatic updates. %4$sRenew Now%5$s"
msgstr "Sua licença do <strong>TranslatePress</strong> irá expirar em %1$s. %2$sRenove sua licença%3$s para continuar recebendo acesso a traduções automáticas através da IA do TP, complementos premium, baixar produtos e atualizações automáticas. %4$sRenove agora%5$s"

#: includes/class-plugin-notices.php:386 includes/class-plugin-notices.php:552
msgid "Your <strong>TranslatePress</strong> license has expired. <br/>Please %1$sRenew Your Licence%2$s to continue receiving access to automatic translations via TranslatePress AI, premium addons, product downloads, and automatic updates. %3$sRenew now %4$s"
msgstr "Sua licença do <strong>TranslatePress</strong> expirou. <br/>%1$sRenove sua licença%2$s para continuar tendo acesso a traduções automáticas através da IA do TranslatePress, complementos premium, baixar produtos e atualizações automáticas. %3$sRenove agora %4$s"

#: includes/class-plugin-notices.php:344 includes/class-plugin-notices.php:374
msgid "Your <strong>TranslatePress</strong> license is missing or invalid. <br/>Please %1$sregister your copy%2$s to enable automatic website translation via TranslatePress AI, premium addons, automatic updates and support. Need a license key? %3$sPurchase one now%4$s"
msgstr "Sua licença do <strong>TranslatePress</strong> está ausente ou é inválida. <br/>%1$sCadastre sua cópia%2$s para ativar a tradução automática do site através da IA do TranslatePress, complementos premium, atualizações automáticas e suporte. Precisa de uma chave de licença? %3$sCompre uma agora%4$s"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:840
msgid "Upgrade your plan to add more sites. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Atualize seu plano para adicionar mais sites. %1$sAtualize agora%2$s"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:247
msgid "To enable updates, please %1$senter your license key%2$s. Need a license key? %3$sPurchase one now%4$s."
msgstr "Para ativar as atualizações, %1$sdigite sua chave de licença%2$s. Precisa de uma chave de licença? %3$sCompre uma agora%4$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:237
msgid "To enable updates, please go to the %1$slicense page%2$s and check that you have a valid license."
msgstr "Para ativar as atualizações, acesse a página de %1$slicença%2$s e verifique se você tem uma licença válida."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:230
msgid "To enable updates, your licence needs to be renewed. Please go to the %1$sTranslatePress Account%2$s page and login to renew."
msgstr "Para ativar as atualizações, sua licença precisa ser renovada. Acesse a página da %1$sConta do TranslatePress%2$s e acesse para renovar."

#: partials/main-settings-language-selector.php:159
msgid "You need an active license to add more languages. Verify in your %1$saccount%2$s that your license is valid"
msgstr "Você precisa de uma licença ativa para adicionar mais idiomas. Verifique na sua %1$sconta%2$s se a sua licença é válida."

#: partials/main-settings-language-selector.php:155
msgid "Please %1$senter your license%2$s key first to add more languages."
msgstr "Primeiro, %1$sdigite sua chave de licença%2$s para adicionar mais idiomas."

#: partials/addons-settings-page.php:33
msgid "Please %1$senter your license%2$s key first, to activate this addon."
msgstr "Primeiro, %1$sdigite sua chave de licença%2$s para ativar este complemento."

#: partials/addons-settings-page.php:31
msgid "You need an active license to have access to the addon. Renew or purchase a new one %1$shere%2$s."
msgstr "Você precisa de uma licença ativa, para ter acesso ao complemento. Renove ou adquira uma nova licença %1$saqui%2$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:431
#: partials/main-settings-language-selector.php:162
msgid "To Add more languages activate the Multiple Languages Addon"
msgstr "Para adicionar mais idiomas, ative o complemento Multiple Languages (Vários idiomas)"

#: includes/class-plugin-notices.php:471
msgid "%1$s automatic translation requires an active license. Please %2$srenew%3$s your license or purchase a new one %4$shere%5$s."
msgstr "A tradução automática do %1$s requer uma licença ativa. %2$sRenove%3$s sua licença ou adquira uma nova %4$saqui%5$s."

#: includes/class-plugin-notices.php:451
msgid "Please %1$senter%2$s your license key to enable %3$s automatic translation."
msgstr "Digite sua %1$schave de licença%2$s para ativar a tradução automática do %3$s."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:283
msgid "Add-ons can not be activated back without a valid license. Are you sure you want to deactivate them?"
msgstr "Os complementos não podem ser reativados sem uma licença válida. Tem certeza que quer desativá-los?"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:277
msgid "A valid license is required to activate add-ons."
msgstr "É necessária uma licença válida, para ativar os complementos."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:167
msgid "This add-on can not be activated back without a valid license. Are you sure you want to deactivate it?"
msgstr "Este complemento não pode ser reativado sem uma licença válida. Tem certeza de que quer desativá-lo?"

#: includes/onboarding/class-addons.php:148
#: includes/onboarding/class-languages.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:380
#: partials/license-settings-page.php:223
msgid "Upgrade now ↗"
msgstr "Atualizar agora ↗"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:379
#: partials/license-settings-page.php:222
msgid "Get more AI words and unlock all features with TranslatePress Pro."
msgstr "Adquira mais palavras de IA e libere todos os recursos com o TranslatePress Pro."

#: includes/class-plugin-notices.php:383 includes/class-plugin-notices.php:546
msgid "License key mismatch. The license you entered doesn’t match the <strong>%1$s</strong> version you have installed. <br/>Please check that you’ve installed the correct version for your license from your %2$sTranslatePress account%3$s."
msgstr "Chave de licença incompatível. A licença que você digitou não corresponde à versão <strong>%1$s</strong> que você instalou. <br/>Verifique se você instalou a versão correta para a sua licença na sua %2$s conta do TranslatePress%3$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:833
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:27
msgid "<p><strong>License key mismatch.</strong> The license you entered doesn’t match the TranslatePress version you have installed.</p><p>Please check that you’ve installed the correct version for your license from your TranslatePress account.</p>"
msgstr "<p><strong>Chave de licença incompatível.</strong> A licença que você digitou não corresponde à versão do TranslatePress que você instalou.</p><p>Verifique se você instalou a versão correta para a sua licença na sua conta do TranslatePress.</p>"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:825
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:98
#: includes/onboarding/class-license.php:33
#: includes/onboarding/class-license.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:25
msgid "Your TranslatePress license key is invalid or missing."
msgstr "Sua chave de licença do TranslatePress é inválida ou está ausente."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:67
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:524
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:378
#: partials/license-settings-page.php:190
msgid "Debug Data for License Activation"
msgstr "Dados de depuração para a ativação da licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:377
#: partials/license-settings-page.php:162
msgid "Debug Data for License Checking"
msgstr "Dados de depuração para a verificação da licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:376
#: partials/license-settings-page.php:156
msgid "Debug Information"
msgstr "Informações da depuração"

#: includes/class-plugin-notices.php:554
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:105
msgid " Error: "
msgstr " Erro: "

#: includes/class-plugin-notices.php:549
msgid "This website is already activated under a free license. Each website can only use one free license. Please upgrade to a premium plan for more TranslatePress AI words from %1$s your account %2$s."
msgstr "Este site já está ativado com uma licença gratuita. Cada site pode usar apenas uma licença gratuita. Atualize para um plano premium, para ter mais palavras da IA do TranslatePress a partir de %1$s da sua conta %2$s."

#: includes/class-plugin-notices.php:537
msgid "You do not have a valid license for <strong>TranslatePress</strong>. %1$sGet one for free%2$s to get access to TranslatePress AI."
msgstr "Sua licença não é válida para o <strong>TranslatePress</strong>. %1$sAdquira uma gratuitamente%2$s para ter acesso à IA do TranslatePress."

#: includes/class-plugin-notices.php:380 includes/class-plugin-notices.php:543
msgid "You have reached the activation limit for your <strong>%1$s</strong> license. <br/>Manage your active sites from %2$s your account %3$s."
msgstr "Você atingiu o limite de ativação da sua licença <strong>%1$s</strong>. <br/>Gerencie seus sites ativos na %2$s sua conta %3$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:843
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:111
#: includes/onboarding/class-license.php:82
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:30
msgid "This website is already activated under a free license. Each website can only use one free license."
msgstr "Este site já está ativado com uma licença gratuita. Cada site pode usar apenas uma licença gratuita."

#: partials/license-settings-page.php:119
msgid "You can get one for %1$sfree%2$s, by creating a free account. It includes:"
msgstr "Você pode adquirir um %1$sgratuitamente%2$s, criando uma conta gratuita. Inclui:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:375
#: partials/license-settings-page.php:135
msgid "Get a free License Today"
msgstr "Adquira uma licença gratuita hoje mesmo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:371
#: partials/license-settings-page.php:113
msgid "Don’t have a TranslatePress AI License Key?"
msgstr "Não tem uma chave de licença da IA do TranslatePress?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:367
#: partials/license-settings-page.php:47
msgid "Add a license key"
msgstr "Adicionar uma chave de licença"

#: includes/mtapi/functions.php:143
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:289
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:613
msgid "You have a valid %s <strong>license</strong>."
msgstr "Você tem uma <strong>licença</strong> do %s válida."

#: includes/mtapi/functions.php:84 includes/mtapi/functions.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:612
msgid "Get more AI Tokens and unlock all AI features with TranslatePress Pro."
msgstr "Adquira mais tokens de IA e libere todos os recursos de IA com o TranslatePress Pro."

#: includes/mtapi/functions.php:79
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:217
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:374
#: partials/license-settings-page.php:130
msgid "2000 AI words to translate automatically"
msgstr "2.000 palavras com IA para traduzir automaticamente"

#: includes/mtapi/functions.php:74
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:212
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:373
#: partials/license-settings-page.php:125
msgid "Access to TranslatePress AI for instant automatic translations"
msgstr "Acesso à IA do TranslatePress para traduções automáticas instantâneas"

#: includes/mtapi/functions.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:611
msgid "Your free account includes: "
msgstr "Sua conta gratuita inclui: "

#: includes/mtapi/functions.php:54
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:608
msgid " or "
msgstr " ou "

#: includes/mtapi/functions.php:51
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:607
msgid "Create your Free Account"
msgstr "Criar sua conta gratuita"

#: includes/mtapi/functions.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:606
msgid "In order to enable Automatic Translation using TranslatePress AI, you need a license key by creating a free account."
msgstr "Para ativar a tradução automática usando a IA do TranslatePress, você precisa de uma chave de licença ao criar uma conta gratuita."

#: includes/class-plugin-notices.php:388
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:96
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "

#: includes/class-translation-manager.php:902
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:259
msgid "Go to Addons"
msgstr "Acessar complementos"

#: includes/class-translation-manager.php:899
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:258
msgid "Please activate the SEO Addon from <br/>WordPress -> Settings -> TranslatePress -> Addons section"
msgstr "Ative o complemento de SEO em <br/>WordPress -> Configurações -> TranslatePress -> na seção Complementos"

#: partials/license-settings-page.php:236
msgid "Go to your %1$s"
msgstr "Acesse sua %1$s"

#: partials/license-settings-page.php:86
msgid "Manage your license in your %1$s."
msgstr "Gerencie sua licença na sua %1$s."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:788
msgid "Close Button Text"
msgstr "Texto do botão “Fechar”"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:786
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:784
msgid "Popup Text"
msgstr "Texto do pop-up"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:783
msgid "Popup Type"
msgstr "Tipo de pop-up"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:782
msgid "A popup appears asking the user if they want to be redirected."
msgstr "Aparece uma janela pop-up, perguntando ao usuário se ele quer ser redirecionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:781
msgid "User Notification Popup"
msgstr "Pop-up de notificação do usuário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:779
msgid "User Language Detection Method"
msgstr "Método de detecção do idioma do usuário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:767
msgid "This language does not support formality. "
msgstr "Este idioma não aceita formalidade. "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:444
#: partials/main-settings-page.php:66
msgid "Language Settings"
msgstr "Configurações de idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:435
#: partials/main-settings-page.php:15
msgid "Website Languages"
msgstr "Idiomas do site"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:434
#: partials/main-settings-language-selector.php:136
msgid "Adding more than two languages is a paid feature. Upgrade TranslatePress and unlock more premium features."
msgstr "A adição de mais de dois idiomas, é um recurso pago. Atualize o TranslatePress e desbloqueie mais recursos Premium."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:415
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:5
msgid "Test API Credentials"
msgstr "Testar credenciais da API"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:411
#: partials/machine-translation-settings-page.php:309
msgid "characters per day"
msgstr "caracteres por dia"

#: includes/mtapi/functions.php:87 includes/mtapi/functions.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:408
#: partials/machine-translation-settings-page.php:258
#: partials/main-settings-language-selector.php:140
#: partials/settings-header.php:27
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualizar agora"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:407
#: partials/machine-translation-settings-page.php:241
msgid "Requires <a href=\"%s\" title=\"TranslatePress Add-on SEO Pack documentation\" target=\"_blank\">SEO Pack Add-on</a> to be installed and activated."
msgstr "Requer que a <a href=\"%s\" title=\"Documentação do Add-on SEO Pack do TranslatePress\" target=\"_blank\">SEO Pack Add-on</a> seja instalada e ativada."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:406
#: partials/machine-translation-settings-page.php:239
msgid "This feature is only available in the paid version. Upgrade TranslatePress and unlock more premium features."
msgstr "Este recurso está disponível apenas na versão paga. Atualize o TranslatePress e desbloqueie mais recursos Premium."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:401
#: partials/machine-translation-settings-page.php:176
msgid "Automatic Translation Settings"
msgstr "Configurações da tradução automática"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:370
#: partials/license-settings-page.php:88
msgid "Account Page"
msgstr "Página da conta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:384
#: partials/license-settings-page.php:246
msgid "Download & Install the Pro plugin"
msgstr "Baixar e instalar o plugin Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:383
#: partials/license-settings-page.php:238
msgid "TranslatePress.com Account"
msgstr "Conta do TranslatePress.com"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:365
#: partials/license-settings-page.php:9
msgid "Your License has expired."
msgstr "Sua licença expirou."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:364
#: partials/license-settings-page.php:8
msgid "Your License Key is invalid."
msgstr "Sua chave de licença não é válida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:363
#: partials/license-settings-page.php:7
msgid "Your License Key is valid."
msgstr "Sua chave de licença é válida."

#: includes/mtapi/functions.php:150
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:296
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:614
msgid " words remaining. "
msgstr " palavras restantes. "

#: includes/google-translate/functions.php:48
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:598
msgid "Add your API Key here..."
msgstr "Adicione sua chave de API aqui&hellip;"

#: includes/class-upgrade.php:1598
msgid "We’ve redesigned the <strong>%1$s</strong> settings for a better experience!<br>To ensure full compatibility with the new settings structure and avoid potential layout discrepancies, please update to version <strong>%2$s</strong> or newer.<br>Your current version of <strong>%1$s</strong> may not fully support these improvements, but the plugin will continue to function as expected."
msgstr "Reformulamos as configurações do <strong>%1$s</strong> para proporcionar uma experiência melhor!<br>Para garantir a compatibilidade total com a nova estrutura das configurações e evitar possíveis inconsistências de layout, atualize para a versão <strong>%2$s</strong> ou mais recente.<br>Sua versão atual do <strong>%1$s</strong> pode não ser completamente compatível com essas melhorias, mas o plugin continua funcionando como o esperado."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:262
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:82
msgid "API key verification was successful."
msgstr "A verificação da chave da API foi bem-sucedida."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:252
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:81
msgid "API key validation failed."
msgstr "Falha ao validar a chave de API."

#: includes/advanced-settings/separators.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:586
msgid "Exclude strings & pages"
msgstr "Excluir strings e páginas"

#: includes/advanced-settings/separators.php:81
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:584
msgid "Custom languages"
msgstr "Idiomas personalizados"

#: includes/advanced-settings/separators.php:25
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:582
msgid "Exclude Gettext strings"
msgstr "Excluir strings Gettext"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:23
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:508
msgid "For custom flag, first upload the image in media library then paste the URL.<br>Changing or deleting a custom language will impact translations and site URL's.<br>The Language code and the ISO Code should contain only alphabetical values, numerical values, \"-\" and \"_\".<br>The ISO Codes can be found on <a href = \"https://cloud.google.com/translate/docs/languages\" target = \"_blank\">Google ISO Codes</a> and <a href = \"https://www.deepl.com/docs-api/translating-text/\" target = \"_blank\">DeepL Target Codes</a>."
msgstr "Para a bandeira personalizada, primeiro envie a imagem para a biblioteca de mídia e depois cole o URL.<br>A alteração ou exclusão de um idioma personalizado irá afetar as traduções e os URLs do site.<br>O código do idioma e o código ISO devem conter apenas valores alfabéticos, valores numéricos, “-” e “_”.<br>Os códigos ISO podem ser encontrados em <a href = \"https://cloud.google.com/translate/docs/languages\" target = \"_blank\">Códigos ISO do Google</a> e <a href = \"https://www.deepl.com/docs-api/translating-text/\" target = \"_blank\">Códigos de destino do DeepL</a>."

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:22
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:507
msgid "To edit an existing TranslatePress language, input the language code and fill in only the columns you want to overwrite (e.g. Language name, Flag).<br>You can also add new custom languages. They will be available under General settings, All Languages list, where the URL slug can be edited."
msgstr "Para editar um idioma existente do TranslatePress, insira o código do idioma e preencha apenas as colunas que você quer substituir (por exemplo, nome do idioma, bandeira).<br>Você também pode adicionar novos idiomas personalizados. Eles estarão disponíveis em “Configurações gerais”, lista “Todos os idiomas”, onde o slug do URL pode ser editado."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:283
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:285
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desativar todos"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:277
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:279
msgid "Activate all"
msgstr "Ativar todos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:501
#: partials/trp-update-database.php:16
msgid "Updating TranslatePress tables. Please leave this window open."
msgstr "Atualizando as tabelas do TranslatePress. Deixe esta janela aberta."

#: includes/class-translation-manager.php:332
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:240
msgid "Audios"
msgstr "Áudios"

#: includes/class-translation-manager.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:151
msgid "Srcset"
msgstr "Srcset"

#: includes/class-translation-manager.php:331
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:239
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/class-translation-manager.php:110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:158
msgid "Video Poster"
msgstr "Pôster de vídeo"

#: includes/class-translation-manager.php:102
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:150
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:254
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:732
msgid "%d original entries and their translations were deleted."
msgstr "%d entradas originais e suas traduções foram excluídas."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:241
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:723
msgid "found in translation"
msgstr "encontrado na tradução"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:705
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:72
msgid "Select language(s)"
msgstr "Selecionar idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:68
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:64
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:51
msgid "Content Restriction Mode"
msgstr "Modo de restrição de conteúdo"

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:28
msgid "Choose from which languages the block is excluded."
msgstr "Escolha de quais idiomas o bloco será excluído."

#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/build/index.js:1
#: includes/gutenberg-blocks/block-language-restriction/src/components/ControlsCommon.jsx:27
msgid "Choose in which languages to show the block."
msgstr "Escolha em quais idiomas mostrar o bloco."

#: includes/onboarding/class-addons.php:78
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:340
#: partials/addons-settings-page.php:82
msgid "Prompts visitors to switch to their preferred language based on their browser settings or IP address and remembers the last visited language."
msgstr "Solicita que os visitantes alterem para o idioma de sua preferência, com base nas configurações do navegador ou no endereço IP, e lembra o último idioma acessado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:808
msgid "(inactive)"
msgstr "(inativo)"

#: includes/class-translation-manager.php:941
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:267
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:227
msgid "Get Deal"
msgstr "Receber oferta"

#: includes/class-translation-manager.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:226
msgid "<strong>This Black Friday, renew your license at a special price</strong> to continue receiving access to product downloads, automatic updates, and support."
msgstr "<strong>Nesta Black Friday, renove sua licença por um preço especial</strong> para continuar recebendo acesso aos produtos baixados, às atualizações automáticas e ao suporte."

#: includes/class-translation-manager.php:175
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:209
msgid "This Black Friday, get access to these features and more at a fraction of the costs:"
msgstr "Nesta Black Friday, tenha acesso a esses recursos e muito mais, por uma fração dos custos:"

#: includes/class-translation-manager.php:174
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:208
msgid "Upgrade to PRO with our biggest discount of the year!"
msgstr "Atualize para a versão PRO com nosso maior desconto do ano!"

#: includes/class-translation-manager.php:165
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:201
msgid "Access to TranslatePress AI"
msgstr "Acesso à IA do TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:503
msgid "If you absolutely need them, the removed translations can be found in tables trp_slug_original_obsolete and trp_slug_translation_obsolete."
msgstr "Se você realmente precisar delas, as traduções removidas podem ser encontradas nas tabelas “trp_slug_original_obsolete” e “trp_slug_translation_obsolete”."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:502
msgid "Automatic and manual slug translation changes performed when <strong>TranslatePress - Multilingual</strong> 2.8.4 was active had to be removed because of some issues with that version. All slug translations from before that version are now in use. Thank you for understanding!"
msgstr "As alterações automáticas e manuais na tradução de slugs realizadas quando o <strong>TranslatePress - Multilingual</strong> 2.8.4 estava ativo tiveram que ser removidas, devido a alguns problemas com esta versão. Todas as traduções de slugs anteriores a esta versão estão em uso agora. Agradecemos sua compreensão!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:332
#: partials/addons-settings-page.php:44
msgid "SEO Pack (Legacy)"
msgstr "SEO Pack (Pacote de SEO) (legado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:7
msgid "Update Now"
msgstr "Atualizar agora"

#: includes/advanced-settings/load-legacy-seo-pack.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:568
msgid "Load legacy SEO Pack Add-On"
msgstr "Carregar o complemento \"SEO Pack (Pacote de SEO)\" legado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:831
msgid "Search Other Slugs"
msgstr "Pesquisar outros slugs"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:830
msgid "Other Slugs"
msgstr "Outros slugs"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:6
msgid "All TranslatePress functionalities are disabled until then."
msgstr "Todas as funcionalidades do TranslatePress estão desativadas até então."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:270
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:746
msgid "Slugs that are not found in either one of the other categories."
msgstr "Slugs que não são encontrados em nenhuma das outras categorias."

#: includes/class-upgrade.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:300
msgid "Migrating term slugs to new table structure for language %s..."
msgstr "Migrando os slugs dos termos para a nova estrutura de tabela do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:299
msgid "Migrating post slugs to new table structure for language %s..."
msgstr "Migrando os slugs dos posts para a nova estrutura de tabela do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:298
msgid "Migrating taxonomy and post type base slugs to new table structure..."
msgstr "Migrando a taxonomia e os slugs da base dos tipos de posts para a nova estrutura de tabela..."

#: includes/class-translation-manager.php:844
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:257
msgid "Updating will allow editing translations of slugs. Existing translation will still work as expected."
msgstr "A atualização irá permitir a edição das traduções de slugs. As traduções existentes continuarão funcionando como o esperado."

#: includes/class-translation-manager.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:218
msgid ""
"The slug that you are trying to edit is present in other slug types:%s%.\n"
"Editing it will replace each occurrence, regardless of the current type."
msgstr ""
"O slug que você está tentando editar está presente em outros tipos de slug:%s%.\n"
"Sua edição irá substituir cada ocorrência, independentemente do tipo atual."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:399
#: partials/machine-translation-settings-page.php:119
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:397
#: partials/machine-translation-settings-page.php:126
msgid "Switch to TranslatePress AI"
msgstr "Alternar para a IA do TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:396
#: partials/machine-translation-settings-page.php:111
msgid "Alternative Engines"
msgstr "Mecanismos alternativos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:381
#: partials/license-settings-page.php:227
msgid "Already purchased a Premium version?"
msgstr "Já comprou uma versão Premium?"

#: includes/mtapi/functions.php:177
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:307
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:619
msgid "TranslatePress.com Account Page"
msgstr "Página da conta do TranslatePress.com"

#: includes/mtapi/functions.php:175
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:306
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:618
msgid "Manage your license & quota on the %s"
msgstr "Gerencie sua licença e cota na %s"

#: includes/mtapi/functions.php:160
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:616
msgid "Rechecking..."
msgstr "Verificando novamente..."

#: includes/mtapi/functions.php:156
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:615
msgid "Recheck"
msgstr "Verificar novamente"

#: includes/mtapi/functions.php:40
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:605
msgid "No Active License Detected for this website."
msgstr "Não foi detectada nenhuma licença ativa para este site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:398
#: partials/machine-translation-settings-page.php:129
msgid "Integrate machine translation directly with your WordPress website."
msgstr "Integre a tradução automática imediatamente ao seu site WordPress."

#: includes/mtapi/functions.php:8
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:604
msgid "TranslatePress AI"
msgstr "IA do TranslatePress"

#: includes/mtapi/class-mtapi-machine-translator.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:603
msgid "Please check your TranslatePress license key."
msgstr "Verifique sua chave de licença do TranslatePress."

#: includes/class-translation-render.php:173
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:270
msgid "Article Tag"
msgstr "Tag de artigos"

#: includes/class-translation-render.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:269
msgid "Article Section"
msgstr "Seção de artigos"

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:589
msgid "WARNING: This feature can negatively impact page loading times in secondary languages, particularly with large databases (for example websites with a lot of pages or products). If you experience slow loading times, disable this and try again."
msgstr "ATENÇÃO: Este recurso pode afetar negativamente os tempos de carregamento da página em idiomas secundários, principalmente com grandes bancos de dados (por exemplo, sites com muitas páginas ou produtos). Se você tiver tempos de carregamento lentos, desative-o e tente novamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:354
#: partials/addons-settings-page.php:147
msgid "Create no-code automations and workflows on your WordPress site. Easily connect your plugins, sites and apps together."
msgstr "Crie automações e fluxos de trabalho sem código no seu site WordPress. Conecte com facilidade seus plugins, sites e aplicativos."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:353
#: partials/addons-settings-page.php:146
msgid "WP Webhooks Automator"
msgstr "WP Webhooks Automator (Automatizador de webhooks do WP)"

#: includes/class-translation-manager.php:188
msgid "This page is %1$s% translated into %2$s."
msgstr "Esta página está %1$s% traduzida para %2$s."

#: includes/class-translation-manager.php:187
msgid "%1$s% of text on this page is translated into %2$s."
msgstr "%1$s% do texto desta página está traduzido para %2$s."

#: includes/class-translation-manager.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:215
msgid "Text on this page is %s% translated into all languages."
msgstr "O texto desta página está %s% traduzido em todos os idiomas."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:580
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Here</a> you can observe the last 5 SQL errors relevant to TranslatePress if they exist."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aqui</a> você pode observar os últimos 5 erros de SQL relevantes para o TranslatePress, caso existam."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:403
#: partials/machine-translation-settings-page.php:193
msgid "Block crawlers from triggering automatic translations on your website.<br>This will not prevent crawlers from accessing this site's pages."
msgstr "Impeça que os rastreadores acionem traduções automáticas no seu site.<br>Isso não irá impedir que os rastreadores acessem as páginas deste site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:498
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:93
msgid "Fixes an edge case issue where some gettext strings have the original ID incorrectly set to NULL, causing problems in the Translation Editor.<br>This operation corrects the original IDs in the trp_gettext_* tables.<br>Only check this option if you encountered an issue in the Translation Editor where clicking the green pencil did not bring up the gettext string for translation in the left sidebar.<br>Otherwise, please leave this option unchecked because it's an intensive operation."
msgstr "Corrige um problema pontual, em que algumas strings Gettext têm o ID original definido incorretamente como NULL, causando problemas no editor de traduções.<br>Esta operação corrige os IDs originais nas tabelas “trp_gettext_”*.<br>Marque esta opção apenas se você tiver encontrado um problema no editor de traduções, em que clicar no lápis verde, não exibe a string Gettext para tradução na barra lateral esquerda.<br>Caso contrário, deixe esta opção desmarcada, pois é uma operação intensiva."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:579
msgid "It helps remove possible duplicate translations, clear unnecessary data and repair possible metadata issues."
msgstr "Ajuda a remover possíveis traduções duplicadas, limpar dados desnecessários e corrigir possíveis problemas de metadados."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:578
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to access the database optimization tool."
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui</a> para acessar a ferramenta de otimização do banco de dados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:497
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:91
msgid "Replace gettext strings that have original ID NULL with the correct original IDs"
msgstr "Substituir strings Gettext que têm o ID original NULL pelos IDs originais corretos"

#: includes/class-upgrade.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:294
msgid "Replacing original id NULL with value for language %s..."
msgstr "Substituindo o ID original \"NULL\" pelo valor do idioma %s..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:765
msgid "The Formality field is used by Automatic Translation to decide whether the translated text should lean towards formal or informal language. For now, it is supported only for a few languages and only by DeepL."
msgstr "O campo “Formalidade” é usado pela tradução automática, para decidir se o texto traduzido deve tender para uma linguagem formal ou informal. Por enquanto, ele é compatível apenas com alguns idiomas e apenas com o site DeepL."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:453
#: partials/main-settings-page.php:127
msgid "You can also add the <a href=\"%s\" title=\"Language Switcher Block Documentation\">Language Switcher Block</a> in the WP Gutenberg Editor."
msgstr "Você também pode adicionar o <a href=\"%s\" title=\"Documentação do bloco seletor de idiomas\">Bloco seletor de idiomas</a> no editor Gutenberg do WP."

#: includes/class-settings.php:536
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:140
msgid "Duplicate language detected.<br>Each language can only be added once to ensure accurate translation management.<br> Please change the duplicate language entry and try again. "
msgstr "Idioma duplicado detectado.<br>Cada idioma pode ser adicionado apenas uma vez, para garantir o gerenciamento preciso da tradução.<br>Altere a entrada do idioma duplicado e tente novamente. "

#: includes/class-settings.php:535
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:139
msgid "You cannot select two languages that have the same <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\" target=\"_blank\">iso code</a> but different formalities because doing so will lead to duplicate <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions\" target=\"_blank\">hreflang tags</a>."
msgstr "Você não pode selecionar dois idiomas que tenham o mesmo <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\" target=\"_blank\">código iso</a>, mas com diferentes formalidades, pois isso fará com que as <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions\" target=\"_blank\">tags hreflang sejam duplicadas</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:477
#: partials/plugin-optin-page.php:66
msgid "Active, Deactivated, installed version and settings"
msgstr "Ativado, desativado, versão instalada e configurações"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:476
#: partials/plugin-optin-page.php:65
msgid "Plugin status & settings"
msgstr "Status e configurações do plugin"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:471
#: partials/plugin-optin-page.php:34
msgid "This will allow TranslatePress to:"
msgstr "Isso irá permitir que o TranslatePress:"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:269
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:745
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: includes/class-translation-manager.php:370
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:242
msgid "Translation Editor"
msgstr "Editor de tradução"

#: includes/class-translation-manager.php:199
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:219
msgid "Hover any text on the page, click %s,<br> then modify the translation in the sidebar."
msgstr "Passe o mouse sobre qualquer texto na página, clique em %s,<br> e modifique a tradução na barra lateral."

#: includes/class-translation-manager.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:214
msgid "Machine Translation"
msgstr "Tradução automática"

#: includes/class-translation-manager.php:183
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:213
msgid "Human Translation"
msgstr "Tradução humana"

#: includes/class-translation-manager.php:172
#: includes/class-translation-manager.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:207
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Atualizar para PRO"

#: includes/class-translation-manager.php:133
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:178
msgid "View Website As"
msgstr "Ver site como"

#: includes/class-translation-manager.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:165
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Flags"
msgstr "Bandeiras"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Language Names"
msgstr "Nomes dos idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "TranslatePress"
msgstr "TranslatePress"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de idiomas"

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Language Switcher."
msgstr "Exibe o seletor de idiomas."

#: includes/gutenberg-blocks/ls-shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de idiomas"

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:588
msgid "Serve same translation for similar text. The strings need to have a percentage of 95% similarity.<br>Helps prevent losing existing translation when correcting typos or making minor adjustments to the original text. <br>If a translation already exists for a very similar original string, it will automatically be used for the current original string.<br>Does not work when making changes to a text that is part of a translation block unless the new text is manually merged again in a translation block.<br>Each string needs to have a minimum of 50 characters."
msgstr "Fornece a mesma tradução para textos semelhantes. As strings precisam ter uma porcentagem de 95% de semelhança.<br>Ajuda a evitar a perda da tradução existente, ao corrigir erros de digitação ou fazer pequenos ajustes no texto original. <br>Se já existir uma tradução para uma string original muito semelhante, ela será automaticamente usada para a string original atual.<br>Não funciona ao fazer alterações em um texto que faz parte de um bloco de tradução, a menos que o novo texto seja mesclado manualmente de novo em um bloco de tradução.<br>Cada string precisa ter um mínimo de 50 caracteres."

#: includes/advanced-settings/serve-similar-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:587
msgid "Automatic Translation Memory"
msgstr "Memória de tradução automática"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:64
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:523
msgid " and uncheck the Checkbox."
msgstr " e desmarque a caixa de seleção."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:63
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:522
msgid "TranslatePress->Advanced Settings->Debug->Disable translation for gettext strings"
msgstr "TranslatePress->Configurações avançadas-> Depuração->Desativar a tradução das strings Gettext"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:521
msgid "To enable it go to "
msgstr "Para ativar, acesse "

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:60
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:520
msgid "Gettext Strings translation is disabled"
msgstr "A tradução das strings Gettext está desativada"

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:519
msgid "Gettext Strings are strings outputted by themes and plugins. <br> Translating these types of strings through TranslatePress can be unnecessary if they are already translated using the .po/.mo translation file system.<br>Enabling this option can improve the page load performance of your site in certain cases. The disadvantage is that you can no longer edit gettext translations using TranslatePress, nor benefit from automatic translation on these strings."
msgstr "As strings “Gettext” são strings geradas por temas e plugins. <br> A tradução de tais tipos de strings pelo TranslatePress pode ser desnecessária, se elas já estiverem traduzidas usando o sistema de arquivos de tradução .po/.mo.<br>A ativação desta opção pode melhorar o desempenho do carregamento da página do seu site em determinados casos. A desvantagem é que você não pode mais editar as traduções do Gettext usando o TranslatePress, nem se beneficiar da tradução automática dessas strings."

#: includes/advanced-settings/disable-gettext-strings.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:518
msgid "Disable translation for gettext strings"
msgstr "Desativar a tradução das strings Gettext"

#: includes/class-preferred-user-language.php:92
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:115
msgid "By checking this setting the preferred language will remain the one selected above, without the possibility of being changed in the frontend.<br>This language will be used in different operations such as sending email to the user."
msgstr "Ao marcar esta configuração, o idioma preferido permanece o selecionado acima, sem a possibilidade de ser alterado na interface.<br>Este idioma será usado em diferentes operações, como o envio de e-mails ao usuário."

#: includes/class-preferred-user-language.php:89
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:114
msgid "Always use this language"
msgstr "Sempre usar este idioma"

#: includes/class-preferred-user-language.php:73
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:113
msgid "The language is automatically set based by the last visited language by the user."
msgstr "O idioma é definido automaticamente, com base no último idioma acessado pelo usuário."

#: includes/class-preferred-user-language.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:112
msgid "Preferred language to navigate the site"
msgstr "Idioma preferido para navegar no site"

#: includes/class-preferred-user-language.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:111
msgid "TranslatePress Preferred User Language"
msgstr "Idioma preferido do usuário do TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:270
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:233
msgid "Enter a valid license"
msgstr "Digite uma licença válida"

#: includes/class-translation-manager.php:267
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:231
msgid "Your %s license is <span class=\"trp-license-status-emphasized\">missing or invalid</span>."
msgstr "Sua licença do %s está <span class=\"trp-license-status-emphasized\">ausente ou é inválida</span>."

#: includes/class-translation-manager.php:255
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:230
msgid "Purchase a new license"
msgstr "Comprar uma nova licença"

#: includes/class-translation-manager.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:228
msgid "Your %s license was <span class=\"trp-license-status-emphasized\">refunded</span>."
msgstr "Sua licença do %s foi <span class=\"trp-license-status-emphasized\">reembolsada</span>."

#: includes/class-translation-manager.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:225
msgid "Renew Now"
msgstr "Renovar agora"

#: includes/class-translation-manager.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:223
msgid "Your %s license has <span class=\"trp-license-status-emphasized\">expired</span>."
msgstr "Sua licença do %s <span class=\"trp-license-status-emphasized\">expirou</span>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:479
#: partials/plugin-optin-page.php:82
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de serviço"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:478
#: partials/plugin-optin-page.php:80
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:475
#: partials/plugin-optin-page.php:58
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Atualizações, anúncios e marketing, sem spam"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:474
#: partials/plugin-optin-page.php:57
msgid "Admin Notices"
msgstr "Notificações administrativas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:473
#: partials/plugin-optin-page.php:42
msgid "Name and email address"
msgstr "Nome e endereço de e-mail"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:472
#: partials/plugin-optin-page.php:41
msgid "Your profile overview"
msgstr "Visão geral do seu perfil"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:470
#: partials/plugin-optin-page.php:26
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:469
#: partials/plugin-optin-page.php:24
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Permitir e continuar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:468
#: partials/plugin-optin-page.php:20
msgid "Hey %s,<br>Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Olá %s,<br>Nunca perca nenhuma atualização importante - aceite nossas notificações de atualizações de segurança e recursos, além do rastreamento de diagnósticos não sensíveis."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:355
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:762
msgid "Filter by Translation Block"
msgstr "Filtrar por bloco de tradução"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:341
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:761
msgid "Search Regular Strings"
msgstr "Pesquisar strings normais"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:340
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:760
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:339
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:759
msgid "User Inputted String Translation"
msgstr "Tradução de strings inseridas pelo usuário"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:315
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:758
msgid "Search Email Strings"
msgstr "Pesquisar strings de e-mails"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:314
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:757
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:313
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:756
msgid "Emails String Translation"
msgstr "Tradução de strings de e-mails"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:306
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:755
msgid "Email text"
msgstr "Texto do e-mail"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:305
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:754
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar por tipo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:301
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:331
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:753
msgid "Filter by domain"
msgstr "Filtrar por domínio"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:292
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:322
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:347
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:750
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:285
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:749
msgid "Search Gettext Strings"
msgstr "Pesquisar strings Gettext"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:284
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:748
msgid "Gettext"
msgstr "Gettext"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:283
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:747
msgid "Plugins and Theme String Translation"
msgstr "Tradução de strings de plugins e temas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:265
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:741
msgid "Removes selected filters"
msgstr "Remove os filtros selecionados"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:239
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:721
msgid "Try to rescan plugins and theme for strings."
msgstr "Tente examinar novamente os plugins e temas em busca de strings."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:713
msgid "Plugins and theme scan did not finish due to an error"
msgstr "A varredura dos plugins e temas não foi concluída devido a um erro"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:230
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:712
msgid "Plugins and theme scan is complete"
msgstr "A verificação de plugins e temas foi concluída"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:229
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:711
msgid "Scanning plugins and theme for strings..."
msgstr "Examinando os plugins e temas em busca de strings..."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:228
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:710
msgid "Rescan plugins and theme for strings"
msgstr "Examinar novamente os plugins e temas em busca de strings"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:707
msgid "Clear filters"
msgstr "Limpar filtros"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:699
msgid "Manually translated"
msgstr "Traduzido manualmente"

#: includes/string-translation/class-gettext-scan.php:88
msgid "Scanning item %1$d of %2$d..."
msgstr "Examinando o item %1$d de %2$d..."

#: includes/class-upgrade.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:297
msgid "Updating gettext original string ids for language %s..."
msgstr "Atualizando os IDs das strings originais do Gettext para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:187
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:296
msgid "Cleaning gettext original strings table for language %s..."
msgstr "Limpando a tabela de strings originais do Gettext para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:295
msgid "Inserting gettext original strings for language %s..."
msgstr "Inserindo strings originais do Gettext para o idioma %s..."

#: includes/class-translation-manager.php:938
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:266
msgid "The SEO Pack add-on is available with ALL premium versions of the plugin."
msgstr "O complemento \"SEO Pack (Pacote de SEO)\" está disponível em TODAS as versões premium do plugin."

#: includes/class-translation-manager.php:933
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:265
msgid "WooCommerce slugs"
msgstr "Slugs do WooCommerce"

#: includes/class-translation-manager.php:930
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:264
msgid "Post type base slugs"
msgstr "Slugs da base dos tipos de posts"

#: includes/class-translation-manager.php:927
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:263
msgid "Post slugs (this includes pages and custom post types)"
msgstr "Slugs de posts (isso inclui páginas e tipos de posts personalizados)"

#: includes/class-translation-manager.php:924
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:262
msgid "Term slugs"
msgstr "Slugs de termos"

#: includes/class-translation-manager.php:921
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:261
msgid "Taxonomy slugs"
msgstr "Slugs de taxonomia"

#: includes/class-translation-manager.php:918
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:260
msgid "The SEO Pack add-on allows translation of all the URL slugs:"
msgstr "O complemento \"SEO Pack (Pacote de SEO)\" permite a tradução de todos os slugs de URL:"

#: includes/class-translation-manager.php:825
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:254
msgid "Updating will allow editing translations of localized text from plugins and theme. Existing translation will still work as expected."
msgstr "A atualização irá permitir a edição das traduções de textos localizados de plugins e temas. As traduções existentes continuarão funcionando como o esperado."

#: includes/class-translation-manager.php:378
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:245
msgid "Edit url slug translations, plugins and theme translation (emails, forms etc.)"
msgstr "Edite traduções de slugs de URL, traduções de plugins e temas (e-mails, formulários etc.)"

#: includes/class-translation-manager.php:372
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:243
msgid "Edit translations by visually selecting them on each site page"
msgstr "Edite traduções, selecionando-as visualmente em cada página do site"

#: includes/class-translation-manager.php:132
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:177
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: includes/class-translation-manager.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:163
msgid "other"
msgstr "outro"

#: includes/class-translation-manager.php:116
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:162
msgid "many"
msgstr "muitos"

#: includes/class-translation-manager.php:115
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:161
msgid "few"
msgstr "poucos"

#: includes/class-translation-manager.php:114
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:160
msgid "one"
msgstr "um"

#: includes/class-translation-manager.php:113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:159
msgid "plural form"
msgstr "forma plural"

#: includes/class-plugin-optin.php:206
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:110
msgid "Opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking."
msgstr "Aceite nossas notificações de atualizações de segurança e recursos, e o rastreamento de diagnósticos não sensíveis."

#: includes/class-plugin-optin.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:109
msgid "Marketing optin"
msgstr "Aceitação de marketing"

#: includes/advanced-settings/regular-tab-string-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:577
msgid "Adds an additional tab on the String Translation interface that allows editing translations of user-inputted strings."
msgstr "Adiciona uma aba adicional na interface de tradução de strings, que permite editar traduções de strings inseridas pelo usuário."

#: includes/advanced-settings/regular-tab-string-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:576
msgid "Show regular strings tab in String Translation"
msgstr "Mostrar a aba de strings normais na tradução de strings"

#: includes/class-settings.php:471
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:137
msgid "Language codes can contain only A-Z a-z 0-9 - _ characters. Check your language codes in TranslatePress General Settings."
msgstr "Os códigos de idioma podem conter apenas caracteres A-Z a-z 0-9 - _. Verifique seus códigos de idioma nas Configurações gerais do TranslatePress."

#: includes/class-settings.php:247
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:136
msgid "Invalid language code. Please try again."
msgstr "Código de idioma inválido. Tente novamente."

#: includes/class-translation-manager.php:613
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:249
msgid "Opens post in the translation editor. Post must be saved as draft or published beforehand."
msgstr "Abre o post no editor de traduções. O post precisa ser salvo como rascunho ou publicado previamente."

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:565
msgid "Change lang attribute of the html tag to a format that includes country regional or not. <br>In HTML, the lang attribute (<html lang=\"en-US\">)  should be used to  specify the language of text content so that the  browser can correctly display or process  your content (eg. for  hyphenation, styling, spell checking, etc)."
msgstr "Altere o atributo lang da tag HTML para um formato que inclua a região do país ou não. <br>Em HTML, o atributo lang (<html lang=\"en-US\">) deve ser usado para especificar o idioma do conteúdo do texto, para que o navegador possa exibir ou processar corretamente o conteúdo (ex.: para hifenização, estilo, verificação ortográfica etc.)."

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:564
msgid "HTML Lang Attribute Format"
msgstr "Formato do atributo Lang do HTML"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:563
msgid "Regional (example: en, fr, es, etc.)"
msgstr "Regional (exemplo: “en”, “fr”, “es”, etc.)"

#: includes/advanced-settings/html-lang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:562
msgid "Default (example: en-US, fr-CA, etc.)"
msgstr "Padrão (exemplo: “en-US”, “fr-CA”, etc.)"

#: includes/advanced-settings/fix-broken-html.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:554
msgid "General attempt to fix broken or missing HTML on translated pages.<br/>"
msgstr "Tentativa de corrigir o HTML quebrado ou ausente nas páginas traduzidas.<br/>"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:789
msgid "Write the text you wish to appear on the close button. Leave empty for just the close button."
msgstr "Escreva o texto que você quer que apareça no botão “Fechar”. Deixe em branco apenas o botão “Fechar”."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:787
msgid "Write the text you wish to appear on the button.."
msgstr "Escreva o texto que você quer que apareça no botão."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:785
msgid "The same text is displayed in all languages. <br>A selecting language switcher will be appended to the pop-up. The detected language is pre-selected."
msgstr "O mesmo texto é exibido em todos os idiomas. <br>Um seletor de idiomas será anexado ao pop-up. O idioma detectado será pré-selecionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:778
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_self\">Advanced</a> tab to change this feature's settings"
msgstr "Acesse a aba <a href=\"%s\" target=\"_self\">Avançado</a> para alterar as configurações deste recurso"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:776
msgid "Hello bar before the content"
msgstr "Barra de boas-vindas antes do conteúdo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:775
msgid "Pop-up window over the content"
msgstr "Janela pop-up sobre o conteúdo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:774
msgid "Redirect directly (*not recommended)"
msgstr "Redirecionar diretamente (*não recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:773
msgid "A popup appears asking the user if they want to be redirected"
msgstr "Aparece um pop-up perguntando ao usuário se ele quer ser redirecionado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:405
#: partials/machine-translation-settings-page.php:225
msgid "Generate automatic translations of slugs for posts, pages and Custom Post Types.<br/>The slugs will be automatically translated starting with the second refresh of each page."
msgstr "Gere traduções automáticas dos slugs para posts, páginas e tipos de posts personalizados (CPT).<br/>Os slugs serão traduzidos automaticamente a partir da segunda atualização de cada página."

#: includes/class-check-invalid-text.php:88
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "Erro no banco de dados do WordPress: Não foi possível realizar a consulta porque ela contém dados inválidos."

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:561
msgid "Choose which hreflang tags will appear on your website.<br/>We recommend showing both types of hreflang tags as indicated by <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/localized-versions\" title=\"Google Crawling\" target=\"_blank\">Google documentation</a>.<br/>Removing Country Locale when having multiple Country Locales of the same language (ex. English UK and English US) will result in showing one hreflang tag with link to just one of the region locales for that language."
msgstr "Escolha quais tags hreflang irão aparecer no seu site.<br/>Recomendamos exibir os dois tipos de tags hreflang, conforme indicado pela <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/localized-versions\" title=\"Rastreamento do Google\" target=\"_blank\">documentação do Google</a>.<br/>Remover a “Localidade” do país quando houver várias “Localidades” do mesmo idioma (por exemplo, inglês do Reino Unido e inglês dos Estados Unidos) irá resultar na exibição de uma tag hreflang com link para apenas uma das localidades da região para tal idioma."

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:15
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:560
msgid "Remove duplicate hreflang"
msgstr "Remover hreflang duplicada"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:559
msgid "Remove Region Independent Locale"
msgstr "Remover \"Localidade\" independente da região"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:558
msgid "Remove Country Locale"
msgstr "Remover “Localidade” do país"

#: includes/advanced-settings/hreflang-remove-locale.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:557
msgid "Show Both (recommended)"
msgstr "Mostrar ambas (recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:490
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:45
msgid "Removes untranslated links and images from all trp_dictionary_* tables. These tables contain translations for user-inputted strings such as post content, post title, menus etc."
msgstr "Remove links e imagens não traduzidos de todas as tabelas “trp_dictionary_*”. Estas tabelas contém traduções das strings inseridas pelo usuário, como conteúdo do post, título do post, menus etc."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:489
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:43
msgid "Remove untranslated links from dictionary tables"
msgstr "Remover links não traduzidos das tabelas do dicionário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:488
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:33
msgid "Removes CDATA from trp_original_strings and trp_dictionary_* tables.<br>This type of content should not be detected by TranslatePress. It might have been introduced in the database in older versions of the plugin."
msgstr "Remove “CDATA” das tabelas “trp_original_strings” e “trp_dictionary_*”.<br>Este tipo de conteúdo, não deve ser detectado pelo TranslatePress. Ele pode ter sido introduzido no banco de dados em versões mais antigas do plugin."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:487
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:31
msgid "Remove CDATA for original and dictionary strings"
msgstr "Remover “CDATA” das strings originais e do dicionário"

#: includes/class-upgrade.php:402
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:302
msgid "Database optimization did not complete successfully. We recommend restoring the original database or <a href=\"%s\" >trying again.</a>"
msgstr "Não foi possível concluir a otimização do banco de dados. Recomendamos restaurar o banco de dados original ou <a href=\"%s\" >tentar novamente.</a>"

#: includes/class-upgrade.php:192
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:301
msgid "Finishing up..."
msgstr "Concluindo..."

#: includes/class-upgrade.php:176
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:285
msgid "Removing untranslated dictionary links for language %s..."
msgstr "Removendo links de dicionário não traduzidos para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:175
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:284
msgid "Removing cdata dictionary strings for language %s..."
msgstr "Removendo as strings do dicionário “cdata” do idioma %s..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:766
msgid "The inactive languages will still be visible and active for the admin. For other users they won't be visible in the language switchers and won't be accessible either."
msgstr "Os idiomas inativos ainda estarão visíveis e ativos para o administrador. Para outros usuários, eles não estarão visíveis nos seletores de idiomas e também não estarão acessíveis."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:499
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:103
msgid "Optimize Database"
msgstr "Otimizar banco de dados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:496
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:81
msgid "Cleans up all trp_original_strings table of duplicate rows. This table contains strings in the default language, without any translation.<br>The trp_original_meta table, which contains meta information that refers to the post parent’s ID, is also regenerated.<br>Such duplicates can appear in exceptional situations of unexpected behavior."
msgstr "Limpa todas as linhas duplicadas da tabela “trp_original_strings”. Esta tabela contém strings no idioma padrão, sem nenhuma tradução.<br>A tabela “trp_original_meta”, que contém meta informações que se referem ao ID do post principal (ascendente), também é gerada novamente.<br>Tais duplicações, podem aparecer em situações excepcionais com comportamento inesperado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:495
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:79
msgid "Remove duplicate rows for original dictionary strings"
msgstr "Remover linhas duplicadas das strings originais do dicionário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:494
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:69
msgid "Cleans up all trp_dictionary_* tables of duplicate rows. These tables contain translations for user-inputted strings such as post content, post title, menus etc."
msgstr "Limpa todas as tabelas trp_dictionary_* das linhas duplicadas. Estas tabelas contém traduções das strings inseridas pelo usuário, como conteúdo do post, título do post, menus etc."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:493
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:67
msgid "Remove duplicate rows for dictionary strings"
msgstr "Remover linhas duplicadas das strings do dicionário"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:492
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:57
msgid "Cleans up all trp_gettext_* tables of duplicate rows. These tables contain translations for themes and plugin strings."
msgstr "Limpa todas as tabelas trp_gettext_* das linhas duplicadas. Estas tabelas contém traduções para temas e strings de plugins."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:491
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:55
msgid "Remove duplicate rows for gettext strings"
msgstr "Remover linhas duplicadas das strings Gettext"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:486
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:20
msgid "Operations to perform"
msgstr "Operações a serem realizadas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:428
#: partials/main-settings-language-selector.php:26
msgid "Informal"
msgstr "Informal"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:427
#: partials/main-settings-language-selector.php:25
msgid "Formal"
msgstr "Formal"

#: includes/onboarding/class-switcher.php:279
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:426
#: partials/main-settings-language-selector.php:24
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:423
#: partials/main-settings-language-selector.php:14
msgid "Formality"
msgstr "Formalidade"

#: includes/class-upgrade.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:288
msgid "Removing untranslated dictionary strings where translation is available for language %s..."
msgstr "Removendo strings do dicionário não traduzidas, onde a tradução está disponível para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:178
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:287
msgid "Removing duplicated dictionary strings for language %s..."
msgstr "Removendo strings do dicionário duplicadas do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:177
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:286
msgid "Removing duplicated gettext strings for language %s..."
msgstr "Removendo strings Gettext duplicadas do idioma %s..."

#: includes/advanced-settings/remove-duplicates-from-db.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:483
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:11
msgid "Optimize TranslatePress database tables"
msgstr "Otimização das tabelas do banco de dados do TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/open-language-switcher-shortcode-on-click.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:573
msgid "Open the language switcher shortcode by clicking on it instead of hovering.<br> Close it by clicking on it, anywhere else on the screen or by pressing the escape key. This will affect only the shortcode language switcher."
msgstr "Abra o shortcode do seletor de idiomas, clicando nele, em vez de passar o mouse.<br> Feche-o clicando nele, em qualquer outro lugar da tela, ou pressionando a tecla Esc. Isso irá afetar apenas o shortcode do seletor de idiomas."

#: includes/advanced-settings/open-language-switcher-shortcode-on-click.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:572
msgid "Open language switcher only on click"
msgstr "Abrir o seletor de idioma apenas ao clicar"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:467
#: partials/main-settings-page.php:214
msgid "Dismiss email course notification"
msgstr "Dispensar notificação do curso por e-mail"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:466
#: partials/main-settings-page.php:211
msgid "Sign up with your email address and receive a 5-part email guide to help you maximize the power of TranslatePress."
msgstr "Se cadastre com seu endereço de e-mail e receba um guia por e-mail com 5 etapas para ajudar você a maximizar o poder do TranslatePress."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:465
#: partials/main-settings-page.php:207
msgid "Sign me up!"
msgstr "Me cadastre!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:464
#: partials/main-settings-page.php:204
msgid "Your email"
msgstr "Seu e-mail"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:463
#: partials/main-settings-page.php:202
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:462
#: partials/main-settings-page.php:196
msgid "%sJoin our FREE & EXCLUSIVE onboarding course%s and learn how to grow your multilingual traffic, reach international markets, and save time & money while getting the most out of TranslatePress!"
msgstr "%sParticipe do nosso curso de integração GRATUITO e EXCLUSIVO%s e aprenda como aumentar seu tráfego com vários idiomas, alcançar mercados internacionais e economizar tempo e dinheiro, aproveitando ao máximo o TranslatePress!"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:461
#: partials/main-settings-page.php:192
msgid "5 Days to Better Multilingual Websites"
msgstr "5 dias para melhores sites em vários idiomas"

#: includes/class-translation-render.php:249
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:283
msgid "Twitter Image"
msgstr "Imagem do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:282
msgid "OG Image Secure URL"
msgstr "URL seguro da imagem do Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:237
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:281
msgid "OG Image"
msgstr "Imagem do Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:277
msgid "Twitter Image Alt"
msgstr "ALT da imagem do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:274
msgid "OG Image Alt"
msgstr "ALT da imagem do Open Graph (OG)"

#: includes/class-settings.php:599
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:142
msgid "Opposite Language"
msgstr "Idioma oposto"

#: includes/advanced-settings/opposite-flag-shortcode.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:575
msgid "Transforms the language switcher into a button showing the other available language, not the current one.<br> Only works when there are exactly two languages, the default one and a translation one.<br>This will affect the shortcode language switcher and floating language switcher as well.<br> To achieve this in menu language switcher go to Appearance->Menus->Language Switcher and select Opposite Language."
msgstr "Transforma o seletor de idiomas em um botão que exibe o outro idioma disponível, e não o atual.<br> Funciona apenas quando há exatamente dois idiomas, o padrão e o de tradução.<br>Isso também irá afetar o seletor de idiomas do shortcode e o seletor flutuante de idiomas.<br> Para fazer isso no seletor de idiomas do menu, acesse Aparência->Menus->Seletor de idiomas e selecione “Idioma oposto”."

#: includes/advanced-settings/opposite-flag-shortcode.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:574
msgid "Show opposite language in the language switcher"
msgstr "Mostrar o idioma oposto no seletor de idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:430
#: partials/main-settings-language-selector.php:100
msgid "Custom Languages"
msgstr "Idiomas personalizados"

#: includes/custom-language.php:170
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:322
msgid "The Language code of the added custom language cannot be empty."
msgstr "O código de idioma do idioma personalizado adicionado, não pode estar vazio."

#: includes/custom-language.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:324
msgid "The Automatic Translation Code of the added custom language is invalid."
msgstr "O código da tradução automática do idioma personalizado adicionado, é inválido."

#: includes/custom-language.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:323
msgid "The Language code of the added custom language is invalid."
msgstr "O código de idioma do idioma personalizado adicionado, é inválido."

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:28
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:509
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:70
msgctxt "Verbiage for the DeepL Pro Add-on"
msgid "Addons tab"
msgstr "Aba de complementos"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:61
msgid "To use <strong>DeepL</strong> for automatic translation, activate this Pro add-on from the <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Para usar o <strong>DeepL</strong> para tradução automática, ative este complemento Pro na seção <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:391
msgid "Addons tab"
msgstr "Aba de complementos"

#: includes/class-upgrade.php:1038
msgid "All individual TranslatePress add-on plugins <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">have been discontinued</a> and are now included in the premium Personal, Business and Developer versions of TranslatePress. Please log into your <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">account page</a>, download the new premium version and install it. Your individual addons settings will be ported over."
msgstr "Todos os plugins individuais de complemento do TranslatePress <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">foram descontinuados</a> e agora estão incluídos nas versões premium “Personal”, “Business” e “Developer” do TranslatePress. Acesse sua <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">página da conta</a>, baixe a nova versão premium e a instale. As configurações dos seus complementos individuais serão migradas."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:144
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:39
msgid "Allow translation to the corresponding language only if the content is written in the default language."
msgstr "Permita a tradução para o idioma correspondente, apenas se o conteúdo estiver escrito no idioma padrão."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:38
msgid "Enable translation"
msgstr "Ativar tradução"

#: partials/addons-settings-page.php:23
msgid "You must first purchase this version to have access to the addon %1$shere%2$s"
msgstr "Você deve primeiro comprar esta versão para ter acesso ao complemento %1$saqui%2$s"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:804
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to see how you can set up an API key and control API costs."
msgstr "Acesse <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este link</a> para ver como você pode configurar uma chave de API e controlar os custos da API."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:803
msgid "DeepL API Key"
msgstr "Chave de API do DeepL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:802
msgid "Select the type of DeepL API you want to use."
msgstr "Selecione o tipo de API do DeepL que você quer usar."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:801
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:800
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:799
msgid "DeepL API Type"
msgstr "Tipo de API do DeepL"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:798
msgid "There is an error on the DeepL service and your request could not be processed."
msgstr "Ocorreu um erro no serviço do DeepL e sua solicitação não pôde ser processada."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:797
msgid "We could not process your request. Please try again later."
msgstr "Não conseguimos processar sua solicitação. Tente novamente mais tarde."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:796
msgid "Your translation quota has been reached."
msgstr "Sua cota de tradução foi atingida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:795
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Muitas solicitações. Tente novamente mais tarde."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:794
msgid "The request is too long."
msgstr "A solicitação é muito longa."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:793
msgid "The request size is too large."
msgstr "O tamanho da solicitação é muito grande."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:792
msgid "The API resource could not be found."
msgstr "Não foi possível encontrar o recurso da API."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:791
msgid "The API key entered is invalid."
msgstr "A chave de API digitada é inválida."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:790
msgid "Bad request. There was an error accessing the DeepL API."
msgstr "Solicitação inválida. Ocorreu um erro ao acessar a API do DeepL."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:351
#: partials/addons-settings-page.php:134
msgid "Paid Member Subscriptions"
msgstr "Paid Member Subscriptions (Assinaturas de membros pagos)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:349
#: partials/addons-settings-page.php:122
msgid "Profile Builder"
msgstr "Profile Builder (Criador de perfil)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:347
#: partials/addons-settings-page.php:116
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugins recomendados"

#: includes/onboarding/class-addons.php:95
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:345
#: partials/addons-settings-page.php:105
msgid "Navigation Based on Language"
msgstr "Navigation Based on Language (Navegação baseada no idioma)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:89
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:343
#: partials/addons-settings-page.php:97
msgid "Browse As User Role"
msgstr "Browse As User Role (Navegar como função de usuário)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:83
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:341
#: partials/addons-settings-page.php:89
msgid "Translator Accounts"
msgstr "Translator Accounts (Contas de tradutor)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:71
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:338
#: partials/addons-settings-page.php:73
msgid "DeepL Automatic Translation"
msgstr "DeepL Automatic Translation (Tradução automática do DeepL)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:334
#: partials/addons-settings-page.php:58
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Multiple Languages (Vários idiomas)"

#: includes/onboarding/class-addons.php:51
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:331
#: partials/addons-settings-page.php:41
msgid "SEO Pack"
msgstr "SEO Pack (Pacote de SEO)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:325
#: partials/addons-settings-page.php:21
msgid "TranslatePress Add-ons"
msgstr "TranslatePress Add-ons (Complementos do TranslatePress)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:8
msgid "This TranslatePress add-on has been migrated to the main plugin and is no longer used. You can delete it."
msgstr "Este complemento do TranslatePress foi migrado para o plugin principal e não é mais usado. Você pode excluir."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:3
msgid "Please install and activate the TranslatePress - Multilingual plugin"
msgstr "Instale e ative o plugin TranslatePress - Multilingual"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:398
msgid "%1$sAdd-ons settings saved successfully%2$s"
msgstr "%1$sConfigurações dos complementos salvas%2$s"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:481
#: partials/settings-header.php:25
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:135
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:175
#: includes/class-settings.php:171
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:135
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:119
#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:169
#: includes/class-settings.php:169
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:134
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:64
msgid "Add-On"
msgstr "Complemento"

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:549
msgid "Do not translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being translated.<br>These strings cannot be translated manually nor automatically."
msgstr "Não traduza as strings encontradas em nós HTML que correspondam a esses seletores.<br>Exclui todos os descendentes de nós HTML que correspondam a esses seletores de serem traduzidos.<br>Essas strings não podem ser traduzidas manual ou automaticamente."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:19
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:547
msgid "Do not automatically translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being automatically translated.<br>Manual translation of these strings is still possible."
msgstr "Não traduza automaticamente as strings encontradas em nós HTML que correspondam a esses seletores.<br>Exclui todos os descendentes dos nós HTML que correspondam a esses seletores de serem traduzidos automaticamente.<br>A tradução manual dessas strings ainda é possível."

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:18
#: includes/advanced-settings/separators.php:53
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:546
msgid "Exclude selectors only from automatic translation"
msgstr "Excluir seletores apenas da tradução automática"

#: includes/advanced-settings/force-slash-at-end-of-links.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:556
msgid "Ads a slash at the end of the home_url() function"
msgstr "Adiciona uma barra no final da função “home_url()”"

#: includes/advanced-settings/force-slash-at-end-of-links.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:555
msgid "Force slash at end of home url:"
msgstr "Forçar a barra no final do URL da página inicial:"

#: includes/compatibility-functions.php:1688
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:320
msgid "Detected long query limitation on WPEngine hosting. Some large pages may appear untranslated. You can remove limitation by adding the following to your site’s wp-config.php: define( 'WPE_GOVERNOR', false ); "
msgstr "Foi detectada uma limitação de consulta longa na hospedagem do WPEngine. Algumas páginas grandes podem aparecer sem tradução. Você pode remover a limitação adicionando o seguinte ao “wp-config.php” do seu site: “define( ‘WPE_GOVERNOR’, false );“ "

#: includes/google-translate/functions.php:103
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:602
msgid "There was an error with your Google Translate key."
msgstr "Ocorreu um erro com a chave do Google Translate."

#: includes/google-translate/functions.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:601
msgid "There was an error on the server processing your Google Translate key."
msgstr "Ocorreu um erro no servidor ao processar sua chave do Google Translate."

#: includes/class-reviews.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:121
msgid "No, thanks."
msgstr "Não."

#: includes/class-reviews.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:120
msgid "Ok, I will gladly help!"
msgstr "Ok, terei prazer em ajudar!"

#: includes/class-reviews.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:119
msgid "Rate TranslatePress on WordPress.org plugin page"
msgstr "Classifique o TranslatePress na página do plugin no WordPress.org"

#: includes/class-reviews.php:117
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:118
msgid "~ Razvan, developer of TranslatePress"
msgstr "~ Razvan, desenvolvedor do TranslatePress"

#: includes/class-reviews.php:113
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:117
msgid "If you can spare a few moments to rate it on WordPress.org it would help us a lot (and boost my motivation)."
msgstr "Se você puder dedicar alguns minutos para classificá-lo no WordPress.org, isso nos ajudaria muito (e aumentaria minha motivação)."

#: includes/class-reviews.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:116
msgid "Hello! Seems like you've been using <strong>TranslatePress</strong> for a while now to translate your website. That's awesome! "
msgstr "Olá! Parece que você já está usando o <strong>TranslatePress</strong> há um bom tempo para traduzir seu site. Isso é incrível! "

#: includes/class-machine-translator.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:84
msgid "Please enter your DeepL API key."
msgstr "Digite sua chave de API do DeepL."

#: includes/class-machine-translator.php:152
#: includes/google-translate/class-google-translate-v2-machine-translator.php:190
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:83
msgid "Please enter your Google Translate key."
msgstr "Digite sua chave do Google Translate."

#: partials/machine-translation-settings-page.php:76
msgctxt "Verbiage for the DeepL Pro Add-on"
msgid "TranslatePress Pro Add-on"
msgstr "Complemento do TranslatePress Pro"

#: partials/machine-translation-settings-page.php:54
msgid "<strong>DeepL</strong> automatic translation is available as a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "A tradução automática do <strong>DeepL</strong> está disponível como um <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:393
#: partials/machine-translation-settings-page.php:88
msgid "TranslatePress Pro Add-ons"
msgstr "Complementos do TranslatePress Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:390
msgid "TranslatePress Pro Add-on"
msgstr "Complemento do TranslatePress Pro"

#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:318
msgid "TranslatePress"
msgstr "TranslatePress"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:534
msgid "Translate Only Certain Paths"
msgstr "Traduzir apenas determinados caminhos"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:34
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:533
msgid "Exclude Paths From Translation"
msgstr "Excluir caminhos da tradução"

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:532
msgid "Choose what paths can be translated. Supports wildcard at the end of the path.<br>For example, to exclude https://example.com/some/path you can either use the rule /some/path/ or /some/*.<br>Enter each rule on it's own line. To exclude the home page use {{home}}."
msgstr "Escolha quais caminhos podem ser traduzidos. Suporta curinga no final do caminho.<br>Por exemplo, para excluir https://example.com/some/path, você pode usar a regra /some/path/ ou /some/*.<br>Digite cada regra em uma linha separada. Para excluir a página inicial, use {{home}}."

#: includes/advanced-settings/do-not-translate-certain-paths.php:12
#: includes/advanced-settings/separators.php:60
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:531
msgid "Do not translate certain paths"
msgstr "Não traduzir determinados caminhos"

#: includes/class-upgrade.php:184
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:293
msgid "Cleaning original meta table for language %s..."
msgstr "Limpando a tabela original de meta para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:183
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:292
msgid "Regenerating original meta table for language %s..."
msgstr "Gerando novamente a tabela original de meta para o idioma %s..."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:233
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:80
msgid "The selected automatic translation engine does not provide support for these languages.<br>You can still manually translate pages in these languages using the Translation Editor."
msgstr "O mecanismo de tradução automática selecionado, não oferece suporte para esses idiomas.<br>Você ainda pode traduzir manualmente as páginas nesses idiomas, usando o editor de tradução."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:79
msgid "Unsupported languages"
msgstr "Idiomas não suportados"

#: includes/class-settings.php:96
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:133
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: includes/class-settings.php:95 includes/onboarding/class-switcher.php:290
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:132
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:460
#: partials/main-settings-page.php:174
msgid "Show the small \"Powered by TranslatePress\" label in the floater language switcher."
msgstr "Mostre o pequeno rótulo “Desenvolvido pelo TranslatePress” no seletor flutuante de idiomas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:459
#: partials/main-settings-page.php:172
msgid "Show \"Powered by TranslatePress\""
msgstr "Mostrar “Desenvolvido pelo TranslatePress”"

#: includes/custom-language.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:321
msgid "Custom Language Flag"
msgstr "Bandeira do idioma personalizada"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:36
#: includes/advanced-settings/separators.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:515
msgid "Custom language"
msgstr "Idioma personalizado"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:514
msgid "Text RTL"
msgstr "Texto RTL"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:513
msgid "Flag URL"
msgstr "URL da bandeira"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:31
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:512
msgid "ISO Code"
msgstr "Código ISO"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:30
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:511
msgid "Native name"
msgstr "Nome nativo"

#: includes/advanced-settings/custom-language.php:29
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:510
msgid "Language name"
msgstr "Nome do idioma"

#: includes/class-advanced-tab.php:834 includes/class-advanced-tab.php:878
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:15
msgid "Select..."
msgstr "Selecione..."

#: includes/compatibility-functions.php:579
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo; %s &rdquo;"
msgstr "&ldquo; %s &rdquo;"

#: includes/class-settings.php:36
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:127
msgid "Full Language Names No HTML"
msgstr "Nomes completos dos idiomas sem HTML"

#: includes/advanced-settings/custom-date-format.php:21
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:506
msgid "Customize the date formatting per each translated language.<br/>Leave empty for default WP setting or see more information <a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" title=\"Formatting Date and Time\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr "Personalize a formatação da data de acordo com cada idioma traduzido.<br/>Deixe em branco para a configuração padrão do WP ou veja mais informações <a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" title=\"Formatação de data e hora\" target=\"_blank\">aqui</a>"

#: includes/advanced-settings/custom-date-format.php:20
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:505
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"

#: includes/advanced-settings/enable-numerals-translation.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:538
msgid "Enable translation of numbers ( e.g. phone numbers)"
msgstr "Ativa a tradução de números ( ex.: números de telefone)"

#: includes/advanced-settings/enable-numerals-translation.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:537
msgid "Translate numbers and numerals"
msgstr "Traduzir números e numerais"

#: includes/class-settings.php:170
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:4
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instalar e ativar"

#: includes/class-translation-manager.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:222
msgid "Search for any text in this page in the dropdown."
msgstr "Pesquise qualquer texto nesta página, no menu suspenso."

#: includes/class-translation-manager.php:210
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:221
msgid "Switch language to see the translation changes directly on the page."
msgstr "Altere o idioma para ver as alterações de tradução diretamente na página."

#: includes/class-translation-manager.php:205
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:220
msgid "Don't forget to Save Translation. Use keyboard shortcut CTRL(⌘) + S"
msgstr "Não esqueça de salvar a tradução. Use o atalho de teclado CTRL(⌘) + S"

#: includes/class-translation-manager.php:150
#: includes/class-translation-manager.php:198
#: includes/class-translation-manager.php:204
#: includes/class-translation-manager.php:209
#: includes/class-translation-manager.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:191
msgid "Quick Intro"
msgstr "Introdução rápida"

#: includes/class-translation-manager.php:149
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:190
msgid "Dismiss tooltip"
msgstr "Dispensar caixa de informações"

#: includes/class-install-plugins.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:70
msgid "Could not install. Try again from <a href=\"%s\" >Plugins Dashboard.</a>"
msgstr "Não foi possível instalar. Tente novamente a partir do <a href=\"%s\" >Painel de plugins.</a>"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:352
#: partials/addons-settings-page.php:135
msgid "Accept user payments, create subscription plans and restrict content on your membership site."
msgstr "Aceite pagamentos de usuários, crie planos de assinatura e restrinja o conteúdo do seu site de associação."

#: assets/lib/tp-add-ons-listing/tp-add-ons-listing.php:142
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:350
#: partials/addons-settings-page.php:123
msgid "Capture more user information on the registration form with the help of Profile Builder's custom user profile fields and/or add an Email Confirmation process to verify your customers accounts."
msgstr "Colete mais informações sobre o usuário no formulário de cadastro, com a ajuda dos campos de perfil do usuário personalizados do plugin Profile Builder e/ou adicione um processo de confirmação por e-mail, para verificar as contas dos clientes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:348
#: partials/addons-settings-page.php:116
msgid "A short list of plugins you can use to extend your website."
msgstr "Uma pequena lista de plugins que você pode usar para estender seu site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:829
msgid "Search WooCommerce Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs do WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:828
msgid "WooCommerce Slug"
msgstr "Slug do WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:827
msgid "WooCommerce Slugs"
msgstr "Slugs do WooCommerce"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:826
msgid "Search Post Type Base Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs da base dos tipos de posts"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:825
msgid "Post Type Base Slug"
msgstr "Slug da base do tipo de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:824
msgid "Post Type Base Slugs"
msgstr "Slugs da base dos tipos de posts"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:823
msgid "Any Post Status"
msgstr "Qualquer status de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:822
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:821
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:820
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:819
msgid "Post ID"
msgstr "ID do post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:818
msgid "Search Post Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs de posts"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:817
msgid "Post Slugs"
msgstr "Slugs do post"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:816
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:815
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:814
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug do termo"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:813
msgid "Search Term Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs de termos"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:812
msgid "Term Slugs"
msgstr "Slugs de termos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:294
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:324
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:349
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:752
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:811
msgid "Taxonomy Slug"
msgstr "Slug de taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:810
msgid "Search Taxonomy Slugs"
msgstr "Pesquisar slugs de taxonomia"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:809
msgid "Taxonomy Slugs"
msgstr "Slugs de taxonomia"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:372
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:763
msgid "URL Slugs Translation"
msgstr "Tradução de slugs de URL"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:240
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:722
msgid "An error occurred while loading results. Most likely you were logged out. Reload page?"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar os resultados. É provável que você tenha se desconectado. Quer recarregar a página?"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:253
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:731
msgid "Warning: This action cannot be undone. Deleting a string will remove its current translation. The original string will appear again in this interface after TranslatePress detects it. This action is NOT equivalent to excluding the string from being translated again."
msgstr "Atenção: Esta ação não pode ser desfeita. A exclusão de uma string irá remover sua tradução atual. A string original irá aparecer novamente nesta interface, após o TranslatePress a detectar. Esta ação NÃO é equivalente a excluir a string de ser traduzida novamente."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:250
msgctxt "Untranslated in this language"
msgid "in"
msgstr "em"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:234
msgctxt "page 1 of 3"
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/string-translation/string-translation-editor.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:764
msgid "String Translation Editor"
msgstr "Editor de tradução de strings"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:268
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:744
msgid "Language in which the translation status filter applies. Leave unselected for the translation status to apply to ANY language"
msgstr "Idioma no qual o filtro do status da tradução se aplica. Deixe desmarcado, para que o status da tradução se aplique a QUALQUER idioma"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:267
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:743
msgid "Click to sort strings by this column"
msgstr "Clique para ordenar as strings de acordo com esta coluna"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:266
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:742
msgid "See options for selecting all strings"
msgstr "Ver as opções para selecionar todas as strings"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:264
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:740
msgid "Filter strings according to selected translation status, filters and keywords and selected filters"
msgstr "Filtre as strings de acordo com o status da tradução selecionada, filtros e palavras-chave selecionados"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:263
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:739
msgid "Search original strings containing typed keywords while also matching selected filters"
msgstr "Pesquise strings originais que contenham palavras-chave digitadas e, ao mesmo tempo, correspondam aos filtros selecionados"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:262
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:738
msgid "Incorrect page number. Type a page number between 1 and total number of pages"
msgstr "Número de página incorreto. Digite um número de página entre 1 e o número total de páginas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:261
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:737
msgid "Type a page number to navigate to"
msgstr "Digite um número de página para acessar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:260
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:736
msgid "Navigate to last page"
msgstr "Acessar a última página"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:259
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:735
msgid "Navigate to first page"
msgstr "Acessar a primeira página"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:258
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:734
msgid "Navigate to previous page"
msgstr "Acessar a página anterior"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:257
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:733
msgid "Navigate to next page"
msgstr "Acessar a próxima página"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:730
msgid "in"
msgstr "em"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:248
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:729
msgid "The word typed was incorrect. Action was cancelled."
msgstr "A palavra digitada estava incorreta. A ação foi cancelada."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:247
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:728
msgid "To continue please type the word:"
msgstr "Para continuar, digite a palavra:"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:246
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:727
msgid "You are about to perform this action only on the visible strings. To perform the action on all the strings matching the filter click \"Select All\" from the table header dropdown."
msgstr "Você está prestes a executar esta ação apenas nas strings visíveis. Para executar a ação em todas as strings que correspondem ao filtro, clique em “Selecionar tudo” no menu suspenso do cabeçalho da tabela."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:245
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:726
msgid "You are about to perform this action on all the strings matching your filter, not just the visibly checked. To perform the action only to the visible strings click \"Select Visible\" from the table header dropdown."
msgstr "Você está prestes a executar esta ação em todas as strings que correspondem ao seu filtro, não apenas nas visivelmente marcadas. Para executar a ação apenas nas strings visíveis, clique em ”Selecionar visíveis“ no menu suspenso do cabeçalho da tabela."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:244
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:725
msgid "Select Visible"
msgstr "Selecionar visíveis"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:243
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:724
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:238
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:720
msgid "No strings match your query."
msgstr "Nenhuma string corresponde à sua consulta."

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:237
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:719
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:236
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:718
msgid "See Less"
msgstr "Ver menos"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:235
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:717
msgid "See More"
msgstr "Ver mais"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:716
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:233
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:715
msgid "items"
msgstr "itens"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:232
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:714
msgid "Import / Export"
msgstr "Importação/exportação"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:709
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:224
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:706
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:704
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:703
msgid "Delete entries"
msgstr "Excluir entradas"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:702
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em massa"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:701
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:178
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:700
msgid "Automatically translated"
msgstr "Traduzido automaticamente"

#: includes/class-translation-manager.php:376
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:244
msgid "String Translation"
msgstr "Tradução de strings"

#: includes/class-translation-render.php:231
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:280
msgid "Dublin Core Description"
msgstr "Descrição do Dublin Core"

#: includes/class-translation-render.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:279
msgid "Dublin Core Title"
msgstr "Título do Dublin Core"

#: includes/advanced-settings/separators.php:88
#: includes/advanced-settings/separators.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:585
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opções diversas"

#: includes/advanced-settings/separators.php:74
#: includes/advanced-settings/separators.php:120
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:583
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"

#: includes/advanced-settings/separators.php:12
#: includes/advanced-settings/separators.php:67
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:581
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solução de problemas"

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:530
msgid "It disables search indexing the post content in translated languages.<br/>Useful when the content of the post doesn't allow HTML thus breaking the page."
msgstr "Desativa a indexação na pesquisa do conteúdo do post nos idiomas traduzidos.<br/>Útil quando o conteúdo do post não permite HTML, quebrando assim a página."

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:38
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:529
msgid "Disable post container tags for post content"
msgstr "Desativar as tags do contêiner do post no conteúdo do post"

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:14
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:528
msgid "It disables search indexing the post title in translated languages.<br/>Useful when the title of the post doesn't allow HTML thus breaking the page."
msgstr "Desativa a indexação na pesquisa do título do post nos idiomas traduzidos.<br/>Útil quando o título do post não permite HTML, quebrando assim a página."

#: includes/advanced-settings/disable-post-container-tags.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:527
msgid "Disable post container tags for post title"
msgstr "Desativar as tags do contêiner do post no título do post"

#: includes/advanced-settings/disable-languages-sitemap.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:525
msgid "Exclude translated links from sitemap"
msgstr "Excluir links traduzidos do sitemap"

#: includes/class-error-manager.php:234
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:69
msgid "If your problem still isn't solved, try asking your hosting about your errors. The most common issue is missing permissions for the SQL user, such as the Create Tables permission."
msgstr "Se o problema ainda não tiver sido solucionado, tente perguntar ao seu provedor de hospedagem sobre os erros. O problema mais comum é a ausência de permissões para o usuário de SQL, como a permissão “Criar tabelas”."

#: includes/class-error-manager.php:233
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:68
msgid "Plan C."
msgstr "Plano C."

#: includes/class-error-manager.php:230
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:67
msgid "Test it to see if everything is working. If something went wrong, you can restore the backup that you've made at the first step. Check if no more errors occur while browsing your website in a translated language. Look at the timestamps of the errors to make sure you are not seeing the old errors. Only the most recent 5 errors are displayed."
msgstr "Teste para ver se tudo está funcionando. Se algo der errado, você poderá restaurar o backup feito na primeira etapa. Confira se não há mais erros ao navegar pelo site em um idioma traduzido. Olhe os registros de data e hora dos erros para ter certeza de que não está vendo os erros antigos. Apenas os 5 erros mais recentes são exibidos."

#: includes/class-error-manager.php:229
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:66
msgid "Copy the relevant content from the duplicated tables (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY for example) in the newly generated table (trp_dictionary_en_us_es_es) -- perform this step only if you want to keep the current translations"
msgstr "Copie o conteúdo relevante das tabelas duplicadas (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY, por exemplo) na tabela recém-gerada (trp_dictionary_en_us_es_es) - execute esta etapa apenas se quiser manter as traduções atuais"

#: includes/class-error-manager.php:228
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:65
msgid "Go to Settings -> TranslatePress -> General tab and Save Settings. This will regenerate the tables using your current SQL server."
msgstr "Acesse Configurações -> TranslatePress -> aba Geral e Salvar configurações. Isso irá gerar novamente as tabelas, usando seu servidor de SQL atual."

#: includes/class-error-manager.php:227
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:64
msgid "Remove the trouble tables by executing the DROP function on them"
msgstr "Remova as tabelas com problemas, executando a função “DROP” nelas"

#: includes/class-error-manager.php:226
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:63
msgid "Create a copy of each translation table where you encounter errors. You can copy the table within the same database (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY for example) -- perform this step only if you want to keep the current translations"
msgstr "Crie uma cópia de cada tabela de tradução onde você encontrar erros. Você pode copiar a tabela dentro do mesmo banco de dados (trp_dictionary_en_us_es_es_COPY, por exemplo) - execute esta etapa apenas se quiser manter as traduções atuais"

#: includes/class-error-manager.php:225
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:62
msgid "Create a backup of your database"
msgstr "Crie um backup do seu banco de dados"

#: includes/class-error-manager.php:223
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:61
msgid "If your problem isn't solved, try the following steps:"
msgstr "Se o problema não for solucionado, tente as etapas a seguir:"

#: includes/class-error-manager.php:222
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:60
msgid "Plan B."
msgstr "Plano B."

#: includes/class-error-manager.php:220
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:59
msgid "Go to Settings -> TranslatePress -> General tab and Save Settings. This will regenerate the tables using your current SQL settings. Check if no more errors occur while browsing your website in a translated language. Look at the timestamps of the errors to make sure you are not seeing the old errors. Only the most recent 5 errors are displayed."
msgstr "Acesse Configurações -> TranslatePress -> aba Geral e Salvar configurações. Isso irá gerar novamente as tabelas, usando suas configurações de SQL atuais. Confira se não há mais erros ao navegar pelo site em um idioma traduzido. Olhe os registros de data e hora dos erros para ter certeza de que não está vendo os erros antigos. Apenas os 5 erros mais recentes são exibidos."

#: includes/class-error-manager.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:58
msgid "Plan A."
msgstr "Plano A."

#: includes/class-error-manager.php:217
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:57
msgid "What you can do in this situation"
msgstr "O que você pode fazer nesta situação"

#: includes/class-error-manager.php:215
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:56
msgid "The SQL errors detected can occur for various reasons including missing tables, missing permissions for the SQL user to create tables or perform other operations, problems after site migration or changes to SQL server configuration."
msgstr "Os erros de SQL detectados, podem ocorrer por vários motivos, incluindo tabelas ausentes, permissões ausentes para o usuário do SQL criar tabelas ou executar outras operações, problemas após a migração do site ou alterações na configuração do servidor SQL."

#: includes/class-error-manager.php:214
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:55
msgid "If TranslatePress detects something wrong when executing queries on your database, it may disable the Automatic Translation feature in order to avoid any extra charging by Google/DeepL. Automatic Translation needs to be manually turned on, after you solve the issues."
msgstr "Se o TranslatePress detectar algo errado ao executar consultas no seu banco de dados, ele pode desativar o recurso de tradução automática, para evitar qualquer cobrança adicional do Google/DeepL. A tradução automática precisa ser ativada manualmente, após você resolver os problemas."

#: includes/class-error-manager.php:213
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:54
msgid "Why are these errors occuring"
msgstr "Por que estão ocorrendo estes erros"

#: includes/class-error-manager.php:189
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:52
msgid "These are the most recent 5 errors logged by TranslatePress:"
msgstr "Estes são os 5 erros mais recentes registrados pelo TranslatePress:"

#: includes/class-error-manager.php:188
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:51
msgid "Logged errors"
msgstr "Erros registrados"

#: includes/class-upgrade.php:182
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:291
msgid "Updating original string ids for language %s..."
msgstr "Atualizando os IDs de strings originais do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:290
msgid "Cleaning original strings table for language %s..."
msgstr "Limpando a tabela de strings originais do idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:289
msgid "Inserting original strings for language %s..."
msgstr "Inserindo strings originais para o idioma %s..."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:210
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:47
msgid "The content of this element should be written in the default language."
msgstr "O conteúdo deste elemento precisa ser escrito no idioma padrão."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:209
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:46
msgid "This element will still be visible when you are translating your website through the Translation Editor."
msgstr "Este elemento ainda estará visível quando você estiver traduzindo seu site através do editor de tradução."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:205
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:162
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:45
msgid "Choose from which languages to exclude this element."
msgstr "Escolha de quais idiomas excluir este elemento."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:187
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:158
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:44
msgid "Select languages"
msgstr "Selecionar idiomas"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:181
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:43
msgid "Exclude this element from specific languages."
msgstr "Exclua este elemento de determinados idiomas."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:42
msgid "Exclude element from language"
msgstr "Excluir elemento do idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:167
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:110
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:41
msgid "Choose in which language to show this element."
msgstr "Escolha em qual idioma mostrar este elemento."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:150
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:40
#: partials/main-settings-language-selector.php:96
msgid "Select language"
msgstr "Selecionar idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:136
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:37
msgid "Show this element only in one language."
msgstr "Mostrar este elemento apenas em um idioma."

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:134
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:98
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:36
msgid "Restrict element to language"
msgstr "Restringir o elemento ao idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:119
#: includes/class-wp-bakery-language-for-blocks.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:35
msgid "Exclude from Language"
msgstr "Excluir do idioma"

#: includes/class-elementor-language-for-blocks.php:101
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:34
msgid "Restrict by Language"
msgstr "Restringir por idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:392
#: partials/machine-translation-settings-page.php:83
msgid "Please note that DeepL API usage is paid separately. See <a href=\"https://www.deepl.com/pro.html#developer\">DeepL pricing information</a>."
msgstr "Observe que o uso da API do DeepL é pago separadamente. Ver as <a href=\"https://www.deepl.com/pro.html#developer\">informações de preços do DeepL</a>."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:357
#: partials/error-manager-page.php:10
msgid "There are no logged errors."
msgstr "Não há erros registrados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:356
#: partials/error-manager-page.php:7
msgid "TranslatePress Errors"
msgstr "Erros do TranslatePress"

#: includes/class-error-manager.php:75
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:49
msgid "Automatic translation has been disabled."
msgstr "A tradução automática foi desativada."

#: includes/class-error-manager.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:48
msgid "<strong>TranslatePress</strong> encountered SQL errors. <a href=\"%s\" title=\"View TranslatePress SQL Errors\">Check out the errors</a>."
msgstr "O <strong>TranslatePress</strong> encontrou erros de SQL. <a href=\"%s\" title=\"Ver erros de SQL do TranslatePress\">Confira os erros</a>."

#: includes/advanced-settings/enable-hreflang-xdefault.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:536
msgid "Enables the hreflang=\"x-default\" for an entire language. See documentation for more details."
msgstr "Ativa o hreflang=“x-default” para um idioma inteiro. Consulte a documentação para mais detalhes."

#: includes/advanced-settings/enable-hreflang-xdefault.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:535
msgid "Enable the hreflang x-default tag for language:"
msgstr "Ative a tag “hreflang x-default” para o idioma:"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:417
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:18
msgid "Use this HTTP Referrer if the API lets you restrict key usage from its Dashboard."
msgstr "Use este referenciador HTTP, se a API permitir que você restrinja o uso de chaves no seu painel."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:414
#: partials/machine-translation-settings-page.php:336
msgid "Only enable for testing purposes. Can impact performance.<br>All records are stored in the wp_trp_machine_translation_log database table. Use a plugin like <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-data-access/\" target=\"_blank\">WP Data Access</a> to browse the logs or directly from your database manager (PHPMyAdmin, etc.)"
msgstr "Ative apenas para fins de teste. Pode afetar o desempenho.<br>Todos os registros são armazenados na tabela “wp_trp_machine_translation_log” do banco de dados. Use um plugin como o <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-data-access/\" target=\"_blank\">WP Data Access</a> para procurar os registros, ou diretamente no seu gerenciador do banco de dados (PHPMyAdmin, etc.)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:410
#: partials/machine-translation-settings-page.php:286
msgid "Add a limit to the number of automatically translated characters so you can better budget your project."
msgstr "Adicione um limite ao número de caracteres traduzidos automaticamente, para que você possa planejar melhor o seu projeto."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:402
#: partials/machine-translation-settings-page.php:190
msgid "Block Crawlers"
msgstr "Bloquear rastreadores"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:395
#: partials/machine-translation-settings-page.php:105
msgid "Check if the selected translation engine is configured correctly."
msgstr "Verifique se o mecanismo de tradução selecionado foi configurado corretamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:394
#: partials/machine-translation-settings-page.php:101
msgid "Test API credentials"
msgstr "Testar credenciais da API"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:389
#: partials/machine-translation-settings-page.php:55
msgid "By upgrading you'll get access to all paid add-ons, premium support and help fund the future development of TranslatePress."
msgstr "Ao atualizar, você terá acesso a todos os complementos pagos, suporte Premium e irá ajudar a financiar o desenvolvimento futuro do TranslatePress."

#. Translators: The <br> ensures a line break after "order to"
#: partials/machine-translation-settings-page.php:160
msgid "Choose which engine you want to use in order to %1$s automatically translate your website."
msgstr "Escolha o mecanismo que você quer usar para %1$s traduzir automaticamente seu site."

#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:126
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:157
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:386
#: partials/machine-translation-settings-page.php:29
msgid "Enable Automatic Translation"
msgstr "Ativar tradução automática"

#: includes/onboarding/class-addons.php:72
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:339
#: partials/addons-settings-page.php:74
msgid "Automatically translate your website through the DeepL API."
msgstr "Traduza automaticamente seu site através da API do DeepL."

#: includes/class-plugin-notices.php:615
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:108
msgid "The daily quota for machine translation characters exceeded. Please check the <strong>TranslatePress -> <a href=\"%s\">Automatic Translation</a></strong> page for more information."
msgstr "A cota diária de caracteres de tradução automática foi excedida. Verifique a página <strong>TranslatePress -> <a href=\"%s\">Tradução automática</a></strong> para mais informações."

#: includes/class-plugin-notices.php:392 includes/class-plugin-notices.php:558
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:97
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Algo deu errado. Tente novamente."

#: includes/class-machine-translation-tab.php:186
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:78
msgid "DeepL"
msgstr "DeepL"

#: includes/class-machine-translation-tab.php:26
#: includes/class-onboarding.php:119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:77
#: partials/machine-translation-settings-page.php:24
msgid "Automatic Translation"
msgstr "Tradução automática"

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:552
msgid "Do not automatically translate these strings (ex. names, technical words...)<br>Paragraphs containing these strings will still be translated except for the specified part."
msgstr "Não traduza automaticamente estas strings (ex.: nomes, palavras técnicas...)<br>Os parágrafos que contém estas strings ainda serão traduzidos, exceto a parte especificada."

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:551
msgid "Exclude strings from automatic translation"
msgstr "Excluir strings da tradução automática"

#: includes/advanced-settings/exclude-words-from-auto-translate.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:550
msgid "String"
msgstr "String"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:413
#: partials/machine-translation-settings-page.php:332
msgid "Log machine translation queries."
msgstr "Registrar consultas de tradução automática."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:412
#: partials/machine-translation-settings-page.php:312
msgid "Today's Character Count: "
msgstr "Contagem de caracteres de hoje: "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:409
#: partials/machine-translation-settings-page.php:283
msgid "Limit machine translation / characters per day"
msgstr "Limite de tradução automática/caracteres por dia"

#: includes/class-settings.php:74 includes/onboarding/class-switcher.php:262
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:131
msgid "Top Left"
msgstr "Superior à esquerda"

#: includes/class-settings.php:73 includes/onboarding/class-switcher.php:261
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:130
msgid "Top Right"
msgstr "Superior à direita"

#: includes/class-settings.php:72 includes/onboarding/class-switcher.php:260
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:129
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior à esquerda"

#: includes/class-settings.php:71 includes/onboarding/class-switcher.php:259
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:128
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior à direita"

#: includes/advanced-settings/show-dynamic-content-before-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:591
msgid "May help fix missing content inserted using JavaScript. <br> It shows dynamically inserted content in original language for a moment before the translation request is finished."
msgstr "Pode ajudar a corrigir conteúdo ausente, inserido usando JavaScript. <br> Ele mostra o conteúdo inserido dinamicamente no idioma original por um momento, antes que a solicitação de tradução seja concluída."

#: includes/advanced-settings/show-dynamic-content-before-translation.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:590
msgid "Fix missing dynamic content"
msgstr "Corrigir conteúdo dinâmico ausente"

#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:548
msgid "Exclude selectors from translation"
msgstr "Excluir seletores da tradução"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:17
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:545
msgid "Exclude these strings from being translated as Gettext strings by TranslatePress. Leave the domain empty to take into account any Gettext string.<br/>Can still be translated through po/mo files."
msgstr "Exclua estas strings de serem traduzidas como strings Gettext pelo TranslatePress. Deixe o domínio em branco para levar em conta qualquer string Gettext.<br/>Pode ainda ser traduzido através de arquivos po/mo."

#. Description of the plugin
#: index.php
msgid "Experience a better way of translating your WordPress site using a visual front-end translation editor, with full support for WooCommerce and site builders."
msgstr "Experimente uma maneira melhor de traduzir seu site WordPress, usando um editor visual de tradução na interface, com suporte total para WooCommerce e construtores de sites."

#: includes/class-translation-manager.php:181
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:212
msgid "Click to Copy"
msgstr "Clique para copiar"

#: includes/class-translation-manager.php:180
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:211
msgid "Suggestions from translation memory"
msgstr "Sugestões da memória de tradução"

#: includes/class-translation-manager.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:210
msgid "No available suggestions"
msgstr "Nenhuma sugestão disponível"

#: includes/class-advanced-tab.php:231
#: includes/class-language-switcher-tab.php:197
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:11
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:485
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:17
msgid "IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!! Are you sure you want to continue?"
msgstr "IMPORTANTE: É altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro! Tem certeza de que quer continuar?"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:255
msgid ""
"IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"IMPORTANTE: É altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro!\n"
"Tem certeza de que quer continuar?"

#: includes/class-advanced-tab.php:644 includes/class-advanced-tab.php:706
#: includes/class-advanced-tab.php:780
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:12
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item?"

#: includes/class-advanced-tab.php:23
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:10
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-meta.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:595
msgid "Filters gettext wrapping such as #!trpst#trp-gettext from all updated post meta. Does not affect previous post meta. <br/><strong>Database backup is recommended before switching on.</strong>"
msgstr "Filtra invólucros do Gettext, como #!trpst#trp-gettext, de todos os meta de posts atualizados. Não afeta os metas de posts anteriores. <br/><strong>É recomendável fazer um backup do banco de dados antes da ativação.</strong>"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-meta.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:594
msgid "Filter Gettext wrapping from post meta"
msgstr "Filtrar o invólucro do Gettext a partir do meta do post"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-content.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:593
msgid "Filters gettext wrapping such as #!trpst#trp-gettext from all updated post content and post title. Does not affect previous post content. <br/><strong>Database backup is recommended before switching on.</strong>"
msgstr "Filtra invólucros do Gettext, como #!trpst#trp-gettext, de todo o conteúdo atualizado do post e do título do post. Não afeta o conteúdo dos posts anteriores. <br/><strong>É recomendável fazer um backup do banco de dados antes da ativação.</strong>"

#: includes/advanced-settings/strip-gettext-post-content.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:592
msgid "Filter Gettext wrapping from post content and title"
msgstr "Filtrar o invólucro do Gettext a partir do conteúdo e do título do post"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:541
msgid "Do not dynamically translate strings that are found in html nodes matching these selectors.<br>Excludes all the children of HTML nodes matching these selectors from being translated using JavaScript.<br/>These strings will still be translated on the server side if possible."
msgstr "Não traduza dinamicamente as strings encontradas em nós HTML que correspondam a estes seletores.<br>Exclui todos os descendentes de nós HTML, que correspondam a estes seletores, de serem traduzidos usando JavaScript.<br/>Estas strings ainda serão traduzidas pelo servidor, se possível."

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:15
#: includes/advanced-settings/separators.php:39
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:540
msgid "Exclude from dynamic translation"
msgstr "Excluir da tradução dinâmica"

#: includes/advanced-settings/exclude-dynamic-selectors.php:13
#: includes/advanced-settings/exclude-selectors-automatic-translation.php:16
#: includes/advanced-settings/exclude-selectors.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:539
msgid "Selector"
msgstr "Seletor"

#: includes/advanced-settings/fix-broken-html.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:553
msgid "Fix broken HTML"
msgstr "Corrigir HTML quebrado"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:16
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:544
msgid "Exclude Gettext Strings"
msgstr "Excluir strings Gettext"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:14
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:295
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:325
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:543
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:404
#: partials/machine-translation-settings-page.php:221
msgid "Automatically Translate Slugs"
msgstr "Traduzir slugs automaticamente"

#: includes/advanced-settings/disable-dynamic-translation.php:12
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:517
msgid "It disables detection of strings displayed dynamically using JavaScript. <br/>Strings loaded via a server side AJAX call will still be translated."
msgstr "Desativa a detecção de strings exibidas dinamicamente usando JavaScript. <br/>As strings carregadas por uma chamada AJAX pelo servidor ainda serão traduzidas."

#: includes/advanced-settings/disable-dynamic-translation.php:11
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:516
msgid "Disable dynamic translation"
msgstr "Desativar tradução dinâmica"

#: includes/onboarding/class-addons.php:58
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:335
#: partials/addons-settings-page.php:59
msgid "Add as many languages as you need for your project to go global. Publish your language only when all your translations are done."
msgstr "Adicione quantos idiomas forem necessários para que seu projeto se torne global. Publique seu idioma apenas quando todas as traduções estiverem concluídas."

#: includes/onboarding/class-addons.php:96
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:346
#: partials/addons-settings-page.php:106
msgid "Configure different menu items for different languages."
msgstr "Configure diferentes itens do menu para diferentes idiomas."

#: includes/onboarding/class-addons.php:90
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:344
#: partials/addons-settings-page.php:98
msgid "Navigate your website just like a particular user role would. Really useful for dynamic content or hidden content that appears for particular users."
msgstr "Navegue pelo seu site como se fosse uma determinada função de usuário. Muito útil para conteúdo dinâmico ou conteúdo oculto que aparece para determinados usuários."

#: includes/onboarding/class-addons.php:84
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:342
#: partials/addons-settings-page.php:90
msgid "Create translator accounts for new users or allow existing users that are not administrators to translate your website."
msgstr "Crie contas de tradutor para novos usuários, ou permita que usuários existentes que não sejam administradores, traduzam seu site."

#: includes/onboarding/class-addons.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:337
#: partials/addons-settings-page.php:68
msgid "These addons extend your translation plugin and are available in the Business and Developer plans."
msgstr "Esses complementos estendem seu plugin de tradução e estão disponíveis nos planos \"Business\" e \"Developer\"."

#: includes/onboarding/class-addons.php:65
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:336
#: partials/addons-settings-page.php:68
msgid "Pro Add-ons"
msgstr "Complementos Pro"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:333
#: partials/addons-settings-page.php:51
msgid "SEO support for page slug, page title, description and facebook and twitter social graph information. The HTML lang attribute is properly set."
msgstr "Suporte a SEO para slug de página, título de página, descrição e informações de gráfico social do Facebook e do Twitter. O atributo HTML lang está definido corretamente."

#: includes/onboarding/class-addons.php:46
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:330
#: partials/addons-settings-page.php:38
msgid "These addons extend your translation plugin and are available in the Developer, Business and Personal plans."
msgstr "Esses complementos estendem seu plugin de tradução e estão disponíveis nos planos \"Developer\", \"Business\" e \"Personal\"."

#: includes/onboarding/class-addons.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:329
#: partials/addons-settings-page.php:38
msgid "Advanced Add-ons"
msgstr "Complementos avançados"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:458
#: partials/main-settings-page.php:161
msgid "Add a floating dropdown that follows the user on every page."
msgstr "Adicione um menu suspenso flutuante, que segue o usuário em todas as páginas."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:448
#: partials/main-settings-page.php:90
msgid "Check if you want to add the subdirectory in the URL for the default language.</br>By checking this option, the default language seen by website visitors will become the first one in the \"All Languages\" list."
msgstr "Marque se você quiser adicionar o subdiretório no URL do idioma padrão.</br>Ao marcar esta opção, o idioma padrão visto pelos visitantes do site será o primeiro na lista “Todos os idiomas”."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:447
#: partials/main-settings-page.php:88
msgid "Use a subdirectory for the default language"
msgstr "Usar um subdiretório para o idioma padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:446
#: partials/main-settings-page.php:77
msgid "Check if you want to display languages in their native names. Otherwise, languages will be displayed in English."
msgstr "Marque se você quiser exibir os idiomas com seus nomes nativos. Caso contrário, os idiomas serão exibidos em inglês."

#: includes/onboarding/class-languages.php:99
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:437
#: partials/main-settings-page.php:29
msgid "Select the original language of your content."
msgstr "Selecione o idioma original do seu conteúdo."

#: includes/class-translation-manager.php:333
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:241
msgid "Dynamically Added Strings"
msgstr "Strings adicionadas dinamicamente"

#: includes/class-translation-manager.php:169
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:205
msgid "Different Menu Items for each Language"
msgstr "Itens de menu diferentes para cada idioma"

#: includes/class-translation-manager.php:167
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:203
msgid "Publish only when translation is complete"
msgstr "Publicar apenas quando a tradução estiver concluída"

#: includes/class-translation-manager.php:152
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:192
msgid "Are you sure you want to split this phrase into smaller parts?"
msgstr "Tem certeza de que deseja dividir esta frase em partes menores?"

#: includes/class-settings.php:534
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:138
msgid "Error! Duplicate URL slug values."
msgstr "Erro! Valores de slug de URL duplicados."

#: includes/class-upgrade.php:441 includes/class-upgrade.php:571
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:309
msgid "Back to TranslatePress Settings"
msgstr "Voltar para as configurações do TranslatePress"

#: includes/google-translate/functions.php:69
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:600
msgid "Your HTTP referrer is: %s"
msgstr "Seu referenciador HTTP é: %s"

#: includes/class-editor-api-regular-strings.php:55
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:33
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: includes/class-translation-manager.php:330
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:238
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/class-translation-manager.php:329
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:237
msgid "Gettext Strings"
msgstr "Strings Gettext"

#: includes/class-translation-manager.php:326
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:373
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:234
msgid "Slugs"
msgstr "Slugs"

#: includes/class-translation-manager.php:161
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:198
msgid "Strings that are user-created cannot be modified, only those from themes and plugins."
msgstr "As strings criadas pelo usuário não podem ser modificadas, apenas as de temas e plugins."

#: includes/class-translation-manager.php:156
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:195
msgid "To translate slugs, please update the SEO Pack add-on to the latest version."
msgstr "Para traduzir slugs, atualize o complemento “SEO Pack (Pacote de SEO)” para a versão mais recente."

#: includes/class-translation-manager.php:155
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:194
msgid "For this option to work, please update the Browse as other role add-on to the latest version."
msgstr "Para que esta opção funcione, atualize o complemento “Navegar como outra função” para a versão mais recente."

#: includes/class-translation-manager.php:153
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:193
msgid "This string is not ready for translation yet. <br>Try again in a moment..."
msgstr "Esta string ainda não está pronta para tradução. <br>Tente novamente em um momento..."

#: includes/class-translation-manager.php:148
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:189
msgid "Discard changes to this text box. To discard changes to all text boxes use shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Z"
msgstr "Descartar alterações nesta caixa de texto. Para descartar alterações em todas as caixas de texto, use o atalho: CTRL(⌘) + ALT + Z"

#: includes/class-translation-manager.php:147
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:188
msgid "Discard all changes. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Z"
msgstr "Descartar todas as alterações. Atalho: CTRL(⌘) + ALT + Z"

#: includes/class-translation-manager.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:187
msgid "Navigate to previous string in dropdown list. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Left Arrow"
msgstr "Navegar até a string anterior no menu suspenso. Atalho: CTRL(⌘) + ALT + Seta para a esquerda"

#: includes/class-translation-manager.php:145
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:186
msgid "Navigate to next string in dropdown list. Shortcut: CTRL(⌘) + ALT + Right Arrow"
msgstr "Navegar até a próxima string no menu suspenso. Atalho: CTRL(⌘) + ALT + Seta para a direita"

#: includes/class-translation-manager.php:144
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:185
msgid "Save changes to translation. Shortcut: CTRL(⌘) + S"
msgstr "Salvar alterações na tradução. Atalho: CTRL(⌘) + S"

#: includes/class-translation-manager.php:138
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:181
msgid "Use this media"
msgstr "Use esta mídia"

#: includes/class-translation-manager.php:137
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:180
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "Selecione ou envie a mídia"

#: includes/class-translation-manager.php:130
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:175
msgid "Add Media"
msgstr "Adicionar mídia"

#: includes/class-translation-manager.php:129
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:174
msgid "To"
msgstr "Para"

#: includes/class-translation-manager.php:128
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:173
msgid "From"
msgstr "De"

#: includes/class-translation-manager.php:127
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:172
msgid "Close Editor"
msgstr "Fechar editor"

#: includes/class-translation-manager.php:125
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:170
msgid "Loading Strings..."
msgstr "Carregando strings..."

#: includes/class-translation-manager.php:124
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:169
msgid "Discard All"
msgstr "Descartar tudo"

#: includes/class-translation-manager.php:121
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:166
msgid "Saving translation..."
msgstr "Salvando a tradução..."

#: includes/class-translation-manager.php:119
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:164
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"

#: includes/class-translation-manager.php:109
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:157
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/class-translation-manager.php:108
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:156
msgid "Submit attribute"
msgstr "Atributo de envio"

#: includes/class-translation-manager.php:107
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:155
msgid "Placeholder attribute"
msgstr "Atributo do espaço reservado"

#: includes/class-translation-manager.php:106
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:154
msgid "Anchor link"
msgstr "Link âncora"

#: includes/class-translation-manager.php:105
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:153
msgid "Title attribute"
msgstr "Atributo do título"

#: includes/class-translation-manager.php:104
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:152
msgid "Alt attribute"
msgstr "Atributo ALT"

#: index.php:68 languages/translatepress-multilingual.catalog.php:9
msgid "<strong>TranslatePress</strong> requires at least PHP version 5.6.20+ to run. It is the <a href=\"%s\">minimum requirement of the latest WordPress version</a>. Please contact your server administrator to update your PHP version."
msgstr "O <strong>TranslatePress</strong> requer pelo menos a versão 5.6.20+ do PHP para ser executado. Este é o <a href=\"%s\">requisito mínimo da versão mais recente do WordPress</a>. Fale com o administrador do servidor para atualizar sua versão do PHP."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:22
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:21
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Você não tem permissão para instalar atualizações de plugins"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Há uma nova versão do %1$s disponível. %2$sVer detalhes da versão %3$s%4$s ou %5$satualizar agora%6$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:216
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Há uma nova versão do %1$s disponível. %2$sVer detalhes da versão %3$s%4$s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:879
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:32
msgid "You have successfully activated your license"
msgstr "Você ativou sua licença"

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:837
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:108
#: includes/onboarding/class-license.php:79
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:28
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Sua chave de licença atingiu o limite de ativação."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:822
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:95
#: includes/onboarding/class-license.php:66
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:24
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Sua chave de licença foi desativada."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:817
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:90
#: includes/onboarding/class-license.php:61
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:23
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Sua chave de licença expirou em %s."

#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:806
#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:846
#: includes/class-edd-sl-plugin-updater.php:920
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:114
#: includes/onboarding/class-license.php:85
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:31
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:500
#: partials/trp-update-database.php:11
msgid "TranslatePress Database Updater"
msgstr "Atualizador de banco de dados do TranslatePress"

#: includes/class-upgrade.php:529 includes/class-upgrade.php:537
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:311
msgid " done."
msgstr " concluído."

#: includes/class-upgrade.php:471
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:306
msgid "Update aborted! Incorrect language code."
msgstr "Atualização cancelada! O código do idioma está incorreto."

#: includes/class-upgrade.php:468
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:305
msgid "Update aborted! Incorrect action."
msgstr "Atualização cancelada! Ação incorreta."

#: includes/class-upgrade.php:459 includes/class-upgrade.php:532
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:308
msgid "Processing table for language %s..."
msgstr "Processando a tabela para o idioma %s..."

#: includes/class-upgrade.php:455
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:307
msgid "Updating database to version %s+"
msgstr "Atualizando o banco de dados para a versão %s+"

#: includes/class-upgrade.php:445
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:310
msgid "Successfully updated database!"
msgstr "Banco de dados atualizado!"

#: includes/class-upgrade.php:423
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:304
msgid "Update aborted! Invalid nonce."
msgstr "Atualização cancelada! Nonce inválido."

#: includes/class-upgrade.php:418
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:303
msgid "Update aborted! Your user account doesn't have the capability to perform database updates."
msgstr "Atualização cancelada! Sua conta de usuário não tem permissão para realizar atualizações do banco de dados."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:484
#: partials/trp-remove-duplicate-rows.php:15
msgid "<strong>IMPORTANT NOTE:</strong> Before performing this action it is strongly recommended to first backup the database."
msgstr "<strong>OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:</strong> Antes de executar esta ação, é altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro."

#: includes/class-translation-manager.php:827
#: includes/class-translation-manager.php:846 includes/class-upgrade.php:375
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:256
msgid "Run the updater"
msgstr "Executar o atualizador"

#: includes/class-translation-manager.php:824
#: includes/class-translation-manager.php:843 includes/class-upgrade.php:374
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:253
msgid "We need to update your translations database to the latest version."
msgstr "Precisamos atualizar seu banco de dados de traduções para a versão mais recente."

#: includes/class-translation-manager.php:824
#: includes/class-translation-manager.php:843 includes/class-upgrade.php:374
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:252
msgid "TranslatePress data update"
msgstr "Atualização de dados do TranslatePress"

#: includes/class-translation-manager.php:799
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:251
msgid "<strong>Warning:</strong> Some strings have possibly incorrectly encoded characters. This may result in breaking the queries, rendering the page untranslated in live mode. Consider revising the following strings or their method of outputting."
msgstr "<strong>Alerta: </strong> Algumas strings têm caracteres que possivelmente foram codificados incorretamente. Isso pode resultar na interrupção das consultas, fazendo com que a página não seja traduzida no modo ao vivo. Considere a possibilidade de revisar as seguintes strings ou seu método de geração."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:424
#: partials/main-settings-language-selector.php:15
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:416
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:15
msgid "HTTP Referrer: "
msgstr "Referenciador HTTP: "

#: includes/google-translate/functions.php:68
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:599
msgid "Visit <a href=\"https://cloud.google.com/docs/authentication/api-keys\" target=\"_blank\">this link</a> to see how you can set up an API key, <strong>control API costs</strong> and set HTTP referrer restrictions."
msgstr "Acesse <a href=\"https://cloud.google.com/docs/authentication/api-keys\" target=\"_blank\">este link</a> para ver como você pode configurar uma chave de API, <strong>controlar os custos da API</strong> e definir restrições do referenciador HTTP."

#: includes/class-translation-manager.php:170
#: includes/onboarding/class-addons.php:77
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:206
#: partials/addons-settings-page.php:81
msgid "Automatic User Language Detection"
msgstr "Automatic User Language Detection (Detecção automática do idioma do usuário)"

#: includes/class-translation-manager.php:168
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:204
msgid "Translate by Browsing as User Role"
msgstr "Traduzir por navegação, como função do usuário"

#: includes/class-translation-manager.php:164
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:200
msgid "Support for 130+ Extra Languages"
msgstr "Suporte para mais de 130 idiomas adicionais"

#: includes/class-translation-manager.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:199
msgid "Extra Translation Features"
msgstr "Recursos de tradução adicionais"

#: includes/class-settings.php:707
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:149
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:827
#: includes/class-translation-manager.php:846 includes/class-upgrade.php:375
msgid "IMPORTANT: It is strongly recommended to first backup the database!\\nAre you sure you want to continue?"
msgstr "IMPORTANTE: É altamente recomendável fazer um backup do banco de dados primeiro!\\nTem certeza de que deseja continuar?"

#: includes/class-language-switcher-tab.php:176
#: includes/class-language-switcher-tab.php:221
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:73
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."

#: includes/mtapi/functions.php:163
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:617
msgid "Done."
msgstr "Concluído."

#: includes/compatibility-functions.php:67
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: includes/compatibility-functions.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:319
msgid "<strong>TranslatePress</strong> requires <strong><a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\">Multibyte String PHP library</a></strong>. Please contact your server administrator to install it on your server."
msgstr "O <strong>TranslatePress</strong> requer a <strong><a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\">biblioteca PHP Multibyte String</a></strong>. Fale com o administrador do servidor para instalá-la no seu servidor."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:780
msgid "Select how the language should be detected for first time visitors.<br>The visitor's last displayed language will be remembered through cookies."
msgstr "Selecione como o idioma deve ser detectado para visitantes de primeira viagem.<br>O último idioma exibido pelo visitante será lembrado através dos cookies."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:777
msgid "WARNING. Cannot determine your language preference based on your current IP.<br>This is most likely because the website is on a local environment."
msgstr "ALERTA. Não foi possível determinar sua preferência de idioma com base no seu IP atual.<br>Isso provavelmente ocorreu porque o site está em um ambiente local."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:772
msgid "Only by IP address"
msgstr "Apenas pelo endereço IP"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:771
msgid "Only by browser language"
msgstr "Apenas pelo idioma do navegador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:770
msgid "First by IP address, then by browser language"
msgstr "Primeiro pelo endereço IP, depois pelo idioma do navegador"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:769
msgid "First by browser language, then IP address (recommended)"
msgstr "Primeiro pelo idioma do navegador, depois pelo endereço IP (recomendado)"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:441
#: partials/main-settings-page.php:37
msgid "replace the default flag"
msgstr "substitui a bandeira padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:440
#: partials/main-settings-page.php:36
msgid "In most cases changing the default flag is all it is needed: "
msgstr "Na maioria dos casos, alterar a bandeira padrão é tudo que é preciso: "

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:439
#: partials/main-settings-page.php:35
msgid "Even changing from en_US to en_GB, because they are treated as two different languages."
msgstr "Mesmo alterando de “en_US” para “en_GB”, porque eles são tratados como dois idiomas diferentes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:438
#: partials/main-settings-page.php:34
msgid "WARNING. Changing the default language will invalidate existing translations."
msgstr "ALERTA. A alteração do idioma padrão irá invalidar as traduções existentes."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:456
#: partials/main-settings-page.php:145
msgid "Learn more in our documentation."
msgstr "Saiba mais na nossa documentação."

#: includes/class-translation-manager.php:143
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:184
msgid "Split block to translate strings individually"
msgstr "Dividir o bloco, para traduzir as strings individualmente"

#: includes/class-translation-manager.php:142
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:183
msgid "Translate entire block element"
msgstr "Traduzir todo o elemento do bloco"

#: includes/class-translation-manager.php:141
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:182
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#. Author URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://cozmoslabs.com/"
msgstr "https://cozmoslabs.com/"

#. Author of the plugin
#: index.php
msgid "Cozmoslabs, Razvan Mocanu, Madalin Ungureanu, Cristophor Hurduban"
msgstr "Cozmoslabs, Razvan Mocanu, Madalin Ungureanu, Cristophor Hurduban"

#. Plugin URI of the plugin
#: index.php
msgid "https://translatepress.com/"
msgstr "https://translatepress.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: index.php
msgid "TranslatePress - Multilingual"
msgstr "TranslatePress - Multilingual"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:355
#: partials/advanced-settings-page.php:18
#: partials/machine-translation-settings-page.php:354
#: partials/main-settings-page.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:807
msgid "Allow this user to translate the website."
msgstr "Permitir que esse usuário traduza o site."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:805
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:806
msgid " TranslatePress Settings"
msgstr " Configurações do TranslatePress"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:385
#: partials/license-settings-page.php:251
#: partials/machine-translation-settings-page.php:132
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: includes/class-translation-manager.php:166
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:202
msgid "Translate SEO Title, Description, Slug"
msgstr "Traduzir título, descrição e slug de SEO"

#: includes/class-translation-manager.php:160
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:197
msgid "However, you can still use TranslatePress to <strong style=\"background: #f5fb9d;\">modify gettext strings</strong> available in your page."
msgstr "No entanto, você ainda pode usar o TranslatePress para <strong style=\"background: #f5fb9d;\">modificar as strings gettext</strong> disponíveis na sua página."

#: includes/class-translation-manager.php:159
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:196
msgid "You can add a new language from <a href=\"%s\">Settings->TranslatePress</a>"
msgstr "Você pode adicionar um novo idioma em <a href=\"%s\">Configurações->TranslatePress</a>"

#: includes/class-translation-manager.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:176
msgid "Other languages"
msgstr "Outros idiomas"

#: includes/class-translation-manager.php:123
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:168
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar alterações"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:293
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:323
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:348
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:751
msgid "Original String"
msgstr "String original"

#: includes/class-translation-manager.php:122
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:167
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Você tem alterações não salvas!"

#: includes/class-translation-manager.php:134
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:179
msgid "Available in our Pro Versions"
msgstr "Disponível nas nossas versões Pro"

#: includes/class-translation-manager.php:455
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:247
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"

#: includes/class-translation-manager.php:454
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:246
msgid "Current User"
msgstr "Usuário atual"

#: includes/advanced-settings/exclude-gettext-strings.php:13
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:542
msgid "Gettext String"
msgstr "String Gettext"

#: includes/class-translation-manager.php:126
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:171
msgid "Select string to translate..."
msgstr "Selecionar string a ser traduzida..."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:420
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:32
msgid "Entire Response From wp_remote_get():"
msgstr "Resposta completa do wp_remote_get():"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:419
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:27
msgid "Response Body"
msgstr "Corpo da resposta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:418
#: partials/machine-translation-test-api-popup.php:22
msgid "Response"
msgstr "Resposta"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:457
#: partials/main-settings-page.php:156
msgid "Floating language selection"
msgstr "Seleção flutuante de idiomas"

#: partials/main-settings-page.php:144
msgid "Go to  %1$s Appearance -> Menus%2$s to add languages to the Language Switcher in any menu."
msgstr "Acesse %1$s Aparência -> Menus%2$s para adicionar idiomas ao seletor de idiomas em qualquer menu."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:454
#: partials/main-settings-page.php:138
msgid "Menu item"
msgstr "Item do menu"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:452
#: partials/main-settings-page.php:126
msgid "Use shortcode on any page or widget."
msgstr "Use o shortcode em qualquer página ou widget."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:451
#: partials/main-settings-page.php:122
msgid "Shortcode "
msgstr "Shortcode "

#: includes/advanced-settings/separators.php:95
#: includes/class-language-switcher-tab.php:396
#: includes/class-language-switcher-tab.php:414
#: includes/class-onboarding.php:118
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:76
#: partials/main-settings-page.php:113
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de idiomas"

#: includes/google-translate/functions.php:45
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:597
msgid "Google Translate API Key"
msgstr "Chave de API do Google Translate"

#: includes/google-translate/functions.php:9
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:596
msgid "Google Translate v2"
msgstr "Google Translate v2"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:450
#: partials/main-settings-page.php:104
msgid "Select Yes if you want to force custom links without language encoding to keep the currently selected language."
msgstr "Selecione “Sim” se quiser forçar os links personalizados, sem codificação de idioma, a manter o idioma atualmente selecionado."

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:449
#: partials/main-settings-page.php:102
msgid "Force language in custom links"
msgstr "Forçar o idioma nos links personalizados"

#: includes/class-error-manager.php:196
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:53
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:445
#: partials/main-settings-page.php:76
msgid "Use Native language name"
msgstr "Usar o nome do idioma nativo"

#: includes/onboarding/class-languages.php:88
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:436
#: partials/main-settings-page.php:19
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma padrão"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:421
#: partials/main-settings-language-selector.php:11
msgid "All Languages"
msgstr "Todos os idiomas"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:422
#: partials/main-settings-language-selector.php:12
msgid "Select the languages you wish to make your website available in."
msgstr "Selecione os idiomas nos quais você quer disponibilizar seu site."

#: includes/class-advanced-tab.php:685 includes/class-advanced-tab.php:750
#: includes/class-advanced-tab.php:895
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:14
#: partials/main-settings-language-selector.php:124
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/class-advanced-tab.php:644 includes/class-advanced-tab.php:706
#: includes/class-advanced-tab.php:780
#: includes/onboarding/class-languages.php:119
#: includes/onboarding/class-languages.php:146
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:13
#: partials/main-settings-language-selector.php:76
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:429
#: partials/main-settings-language-selector.php:76
msgid "Are you sure you want to remove this language?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este idioma?"

#: includes/class-install-plugins.php:44
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:71
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: includes/onboarding/class-languages.php:116
#: includes/onboarding/class-languages.php:143
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:425
#: partials/main-settings-language-selector.php:16
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/string-translation/class-string-translation.php:226
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:708
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:366
#: partials/license-settings-page.php:25
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desativar licença"

#: includes/class-settings.php:715
#: includes/onboarding/class-autotranslation.php:169
#: includes/onboarding/class-license.php:131
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:148
#: partials/license-settings-page.php:29
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar licença"

#: includes/mtapi/functions.php:57
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:609
msgid "Enter your license key"
msgstr "Digite sua chave de licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:368
#: partials/license-settings-page.php:53
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:504
msgid "Limit this menu item to the following languages"
msgstr "Limite este item de menu aos seguintes idiomas"

#: includes/class-translation-render.php:219
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:278
msgid "Page Title"
msgstr "Título da página"

#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:768
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug do post"

#: includes/class-translation-render.php:209
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:276
msgid "Twitter Description"
msgstr "Descrição do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:203
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:275
msgid "Twitter Title"
msgstr "Título do Twitter"

#: includes/class-translation-render.php:191
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:273
msgid "OG Description"
msgstr "Descrição Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:185
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:272
msgid "OG Site Name"
msgstr "Nome do site Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:179
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:271
msgid "OG Title"
msgstr "Título Open Graph (OG)"

#: includes/class-translation-render.php:161
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:268
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/class-translation-manager.php:328
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:236
msgid "String List"
msgstr "Lista de strings"

#: includes/class-translation-manager.php:327
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:235
msgid "Meta Information"
msgstr "Meta informações"

#: includes/class-translation-manager.php:727
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:250
msgid "Security check"
msgstr "Verificação de segurança"

#: includes/class-settings.php:701 includes/class-translation-manager.php:572
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:147
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/class-translation-manager.php:553
#: includes/class-translation-manager.php:615
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:248
msgid "Translate Page"
msgstr "Traduzir página"

#: includes/class-translation-manager.php:61
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."

#: includes/class-translation-manager.php:60
#: includes/string-translation/class-string-translation.php:113
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Trapaceando, hein?"

#: includes/class-settings.php:649
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:145
msgid "Addons"
msgstr "Complementos"

#: includes/class-settings.php:657
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:146
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: includes/class-settings.php:644 includes/class-translation-manager.php:540
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:144
msgid "Translate Site"
msgstr "Traduzir site"

#: includes/class-settings.php:639
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:143
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/class-settings.php:593
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:141
msgid "Current Language"
msgstr "Idioma atual"

#: includes/class-settings.php:35
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:126
msgid "Only Flags"
msgstr "Apenas bandeiras"

#: includes/class-settings.php:34
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:125
msgid "Flags with Short Language Names"
msgstr "Bandeiras com nomes abreviados dos idiomas"

#: includes/class-settings.php:33
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:124
msgid "Flags with Full Language Names"
msgstr "Bandeiras com nomes completos dos idiomas"

#: includes/class-settings.php:32
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:123
msgid "Short Language Names"
msgstr "Nomes abreviados dos idiomas"

#: includes/class-settings.php:31
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:122
msgid "Full Language Names"
msgstr "Nomes completos dos idiomas"

#: includes/class-error-manager.php:170 includes/class-plugin-notices.php:347
#: includes/class-plugin-notices.php:396 includes/class-plugin-notices.php:421
#: includes/class-plugin-notices.php:459 includes/class-plugin-notices.php:481
#: includes/class-plugin-notices.php:510 includes/class-plugin-notices.php:562
#: includes/class-plugin-notices.php:618 includes/class-plugin-notices.php:653
#: includes/class-plugin-notices.php:670 includes/class-reviews.php:123
#: includes/class-reviews.php:126 includes/class-upgrade.php:1040
#: includes/class-upgrade.php:1791
#: languages/translatepress-multilingual.catalog.php:50
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar esta notificação."