# Translation of Plugins - Pinterest for WooCommerce - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Pinterest for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:51:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Pinterest for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#. Translators: 1: Action Scheduler hook name, 2: Error message about why
#. action has failed to execute.
#: src/FeedGenerator.php:524
msgid "Feed Generator `%1$s` Action failed to execute due to an error thrown `%2$s.`. A complete feed generation retry has been scheduled."
msgstr "Feed Generator `%1$s` Action failed to execute due to an error thrown `%2$s.`. A complete feed generation retry has been scheduled."

#. Translators: 1: Action Scheduler hook name, 2: New products number to
#. process next action run.
#: src/FeedGenerator.php:182
msgid "Feed Generator `%1$s` Action product batch size decreased to %2$d."
msgstr "Feed Generator `%1$s` Action product batch size decreased to %2$d."

#. Translators: 1. Action Scheduler hook name.
#: src/FeedGenerator.php:152
msgid "Feed Generator `%s` Action reschedule threshold has been reached. Quit."
msgstr "Feed Generator `%s` Action reschedule threshold has been reached. Quit."

#. Translators: Action Scheduler hook name.
#: src/FeedGenerator.php:165
msgid "Feed Generator `%s` Action timed out due to an unexpected shutdown. Rescheduling it."
msgstr "Feed Generator `%s` Action timed out due to an unexpected shutdown. Rescheduling it."

#: src/MultichannelMarketing/MarketingChannelRegistrar.php:34
msgid "Marketing channel registration failed: "
msgstr "Marketing channel registration failed: "

#: src/PinterestSyncSettings.php:83
msgid "Missing method to sync the setting."
msgstr "Missing method to sync the setting."

#: src/PinterestSyncSettings.php:111
msgid "Tracking advertiser or tag missing"
msgstr "Tracking advertiser or tag missing"

#. translators: %s is the locale code.
#: src/LocaleMapper.php:109
msgid "No matching Pinterest API locale found for %s"
msgstr "No matching Pinterest API locale found for %s"

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:1074
msgid "There was an error getting the account data."
msgstr "There was an error getting the account data."

#: src/API/Auth.php:135
msgid "There was an error getting the account data. Please try again later."
msgstr "There was an error getting the account data. Please try again later."

#: src/Admin/Tasks/Onboarding.php:53
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutes"

#: src/Admin/Tasks/Onboarding.php:35
msgid "Get your products in front of engaged shoppers with Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Get your products in front of engaged shoppers with Pinterest for WooCommerce"

#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesTab.php:192
msgid "Simple product"
msgstr "Simple product"

#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesTab.php:193
msgid "Variable product"
msgstr "Variable product"

#: src/API/FeedState.php:322
msgid "Pinterest Rich Pins"
msgstr "Pinterest Rich Pins"

#. translators: 1: plugin version, 2: failed procedure, 3: error message.
#: src/PluginUpdate.php:207
msgid "Plugin update to version %1$s. Procedure: %2$s. Error: %3$s"
msgstr "Plugin update to version %1$s. Procedure: %2$s. Error: %3$s"

#. Translators: 1: Conflicting plugins, 2: Plugins Admin page opening tag, 3:
#. Pinterest settings opening tag, 4: Closing anchor tag
#: src/RichPins.php:299
msgid "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with Rich Pins: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage Rich Pins settings%4$s."
msgstr "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with Rich Pins: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage Rich Pins settings%4$s."

#: src/Merchants.php:166
msgid "There was a previous error trying to create or update merchant."
msgstr "There was a previous error trying to create or update merchant."

#. translators: API error message
#: src/AdCredits.php:220
msgid "Could not fetch ads campaign status due to: %s"
msgstr "Could not fetch ads campaign status due to: %s"

#: src/API/UserInteraction.php:102
msgid "Unrecognized interaction parameter"
msgstr "Unrecognized interaction parameter"

#: src/API/FeedState.php:293
msgid "Pinterest tag"
msgstr "Tag do Pinterest"

#: src/API/FeedState.php:295 src/API/FeedState.php:324
msgid "Potential conflicting plugins"
msgstr "Potential conflicting plugins"

#. translators: 1: The URL of the connection page
#: src/ProductSync.php:157
msgid "The domain is not verified, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to verify it."
msgstr "The domain is not verified, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to verify it."

#. Translators: 1: Conflicting plugins, 2: Plugins Admin page opening tag, 3:
#. Pinterest settings opening tag, 4: Closing anchor tag
#: src/Tracking/Tag.php:427
msgid "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with tracking: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage tracking settings%4$s."
msgstr "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with tracking: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage tracking settings%4$s."

#. translators: 1: The URL of the connection page
#: src/ProductSync.php:173
msgid "The tracking tag is not configured, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to configure it."
msgstr "The tracking tag is not configured, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to configure it."

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:166
msgid "Cloning this class is forbidden."
msgstr "É proibido clonar essa classe."

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:504
msgid "Cheatin' huh?"
msgstr "Trapaceando?"

#. Translators: 1: Request method 2: Request endpoint 3: Response status code
#. 4: Response message 5: Pinterest code
#: src/API/Base.php:103
msgid ""
"%1$s Request: %2$s\n"
"Status Code: %3$s\n"
"API response: %4$s\n"
"Pinterest Code: %5$s"
msgstr ""
"%1$s Solicitação: %2$s\n"
"Código de status: %3$s\n"
"Resposta da API: %4$s\n"
"Código do Pinterest: %5$s"

#: src/Notes/Collection/AbstractCompleteOnboarding.php:72
msgid "Complete setup"
msgstr "Conclua a configuração"

#: src/Notes/Collection/CatalogSyncErrors.php:82
msgid "Review issues affecting your connection with Pinterest"
msgstr "Analise os problemas que estão afetando sua conexão com o Pinterest"

#: src/Notes/Collection/CatalogSyncErrors.php:92
msgid "Your product sync to Pinterest was unsuccessful. To complete your connection, Review and resolve issues in the extension."
msgstr "A sincronização do seu produto com o Pinterest não foi concluída. Para concluir a conexão, analise e resolva os problemas na extensão."

#: src/Notes/Collection/CatalogSyncErrors.php:104
msgid "Review issues"
msgstr "Analisar problemas"

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingAfterThreeDays.php:31
msgid "Reach more shoppers by connecting with Pinterest"
msgstr "Alcance mais compradores conectando-se com o Pinterest"

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingAfterThreeDays.php:41
msgid "Complete setting up Pinterest for WooCommerce to get your catalog in front of a large, engaged audience who are ready to buy! Create or connect your Pinterest business account to sync your product catalog and turn your products into shoppable Pins."
msgstr "Conclua a configuração do Pinterest para WooCommerce e exiba seu catálogo para um público grande e engajado que está pronto para comprar! Crie ou conecte sua conta business do Pinterest para sincronizar seu catálogo de produtos e transformar seus produtos em Pins compráveis."

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingReminderAfterSevenDays.php:31
msgid "Reminder: Connect Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Lembrete: conecte o Pinterest para WooCommerce"

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingReminderAfterSevenDays.php:41
msgid "Finish setting up Pinterest for WooCommerce to reach over 400 million shoppers and inspire their next purchase."
msgstr "Conclua a configuração do Pinterest para WooCommerce e alcance mais de 400 milhões de consumidores para inspirar novas compras."

#: src/Notes/Collection/EnableCatalogSync.php:62
msgid "Notice: Your products aren’t synced on Pinterest"
msgstr "Aviso: seus produtos não estão sincronizados no Pinterest"

#: src/Notes/Collection/EnableCatalogSync.php:72
msgid "Your Catalog sync with Pinterest has been disabled. Select “Enable Product Sync” to sync your products and reach shoppers on Pinterest."
msgstr "A sincronização do seu catálogo com o Pinterest foi desativada. Selecione “Enable Product Sync” (Ativar sincronização de produtos) para sincronizar seus produtos e alcançar consumidores no Pinterest."

#: src/Notes/Collection/EnableCatalogSync.php:84
msgid "Enable Sync"
msgstr "Ativar sincronização"

#: views/inputs/google-category.php:36
msgid "Search for a category…"
msgstr "Pesquisar uma categoria…"

#: src/API/Settings.php:68
msgid "Missing option parameters."
msgstr "Parâmetros de opção ausentes."

#: src/API/Settings.php:74
msgid "There was an error saving the settings."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as configurações."

#: src/FeedGenerator.php:249
msgid "Feed generation queued."
msgstr "Geração do feed enfileirada."

#: src/FeedGenerator.php:260
msgid "Feed generation start. Preparing temporary files."
msgstr "Início da geração do feed. Preparando arquivos temporários."

#: src/FeedGenerator.php:307
msgid "Feed generation end. Moving files to the final destination."
msgstr "Fim da geração do feed. Movendo arquivos para o destino final."

#: src/FeedGenerator.php:322
msgid "Feed generated successfully."
msgstr "O feed foi gerado."

#. translators: number of products
#: src/FeedGenerator.php:411
msgid "Feed batch generated. Wrote %s products to the feed file."
msgstr "Feed batch generated. Wrote %s products to the feed file."

#. translators: 1: temporary file name 2: final file name
#: src/FeedFileOperations.php:137
msgid "Could not rename %1$s to %2$s"
msgstr "Não foi possível renomear %1$s como %2$s"

#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesForm.php:133
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:27
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:28
msgid "Condition or state of the item."
msgstr "Condição ou estado do item."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GoogleCategoryInput.php:27
msgid "Google Category"
msgstr "Categoria do Google"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GoogleCategoryInput.php:28
msgid "Categorization of the product based on the standardized Google Product Taxonomy."
msgstr "A categorização do produto é baseada na taxonomia de produtos do Google padronizada."

#: src/API/AdvertiserConnect.php:58
msgid "Missing advertiser or tag parameters."
msgstr "Parâmetros de tag ou anunciante ausentes."

#: src/API/AdvertiserConnect.php:160 src/API/AdvertiserConnect.php:172
msgid "The advertiser could not be disconnected from Pinterest."
msgstr "Não foi possível desconectar o anunciante do Pinterest."

#. translators: 1: Time string, 2: number of products, 3: opening anchor tag,
#. 4: closing anchor tag
#: src/API/FeedState.php:143
msgid "Last activity: %1$s ago - Wrote %2$s product to %3$sfeed file%4$s."
msgid_plural "Last activity: %1$s ago - Wrote %2$s products to %3$sfeed file%4$s."
msgstr[0] "Última atividade: há %1$s — %2$s produto escrito para %3$sarquivo de feed%4$s."
msgstr[1] "Última atividade: %1$s atrás — %2$s produtos escritos para %3$sarquivo de feed%4$s."

#. translators: 1: Time string, 2: total number of products, 3: opening anchor
#. tag, 4: closing anchor tag
#: src/API/FeedState.php:163
msgid "Successfully generated %1$s ago - Wrote %2$s product to %3$sfeed file%4$s"
msgid_plural "Successfully generated %1$s ago - Wrote %2$s products to %3$sfeed file%4$s"
msgstr[0] "Gerado há %1$s — %2$s produto escrito para %3$sarquivo de feed%4$s"
msgstr[1] "Gerado há %1$s atrás — %2$s produtos escritos para %3$sarquivo de feed%4$s"

#: src/API/FeedState.php:420
msgid "The feed is queued for processing."
msgstr "O feed está enfileirado para processamento."

#: src/Merchants.php:72
msgid "Wrong response when trying to create or update merchant."
msgstr "Resposta incorreta ao tentar criar ou atualizar o comerciante."

#: src/Merchants.php:80
msgid "There was an error trying to get the merchant object."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar acessar o objeto do comerciante."

#: src/Product/Attributes/Condition.php:48
msgid "New"
msgstr "New"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:49
msgid "Refurbished"
msgstr "Refurbished"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:50
msgid "Used"
msgstr "Used"

#: views/attributes/tab-panel.php:30
msgid "Product attributes"
msgstr "Atributos do produto"

#: views/attributes/tab-panel.php:31
msgid "As this is a variable product, you can add additional product attributes by going to Variations > Select one variation > Pinterest."
msgstr "Como esse é um produto variável, você pode adicionar outros atributos de produto em Variations > Select one variation > Pinterest (Variações > Selecionar uma variação > Pinterest)."

#. Plugin Name of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
#: src/MultichannelMarketing/PinterestChannel.php:63
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest para WooCommerce"

#. Plugin URI of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/products/pinterest-for-woocommerce/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/pinterest-for-woocommerce/"

#. Description of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
#: src/MultichannelMarketing/PinterestChannel.php:72
msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest."
msgstr "Expanda seus negócios no Pinterest! Use este plug-in oficial para permitir que os compradores adicionem Pins de produtos enquanto navegam na sua loja, rastrear as conversões e anunciar no Pinterest."

#. Author of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. Author URI of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:183
msgid "Only a single instance of this class is allowed. Use singleton."
msgstr "Apenas uma única instância dessa classe é permitida. Use singleton."

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:445
msgid "Pinterest for WooCommerce requires WooCommerce Admin to be enabled."
msgstr "O Pinterest para WooCommerce exige que o WooCommerce Admin esteja ativado."

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:1295
msgid "Pinterest for WooCommerce verification page"
msgstr "Página de verificação do Pinterest para WooCommerce"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:64
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:68
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:95
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:99
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:217
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:224
#: views/attributes/variations-form.php:32 assets/build/setup-guide.js:19
#: assets/source/setup-guide/index.js:52
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:79
#: assets/build/setup-guide.js:10
#: assets/source/components/navigation-classic/main-tab-nav.js:16
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:110
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:158
msgid "Setup Pinterest"
msgstr "Configurar o Pinterest"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:127
#: assets/build/setup-guide.js:10 assets/build/setup-guide.js:19
#: assets/source/components/navigation-classic/main-tab-nav.js:26
#: assets/source/setup-guide/index.js:82
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:140
#: assets/build/setup-guide.js:10 assets/build/setup-guide.js:19
#: assets/source/components/navigation-classic/main-tab-nav.js:21
#: assets/source/setup-guide/index.js:95
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:170
msgid "Landing page"
msgstr "Página de destino"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: pinterest-for-woocommerce.php:81 pinterest-for-woocommerce.php:99
msgid "Your installation of the Pinterest for WooCommerce plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Sua instalação do plugin do Pinterest para WooCommerce está incompleta. Execute %1$s no diretório %2$s."

#: src/API/Tags.php:56 src/PinterestSyncSettings.php:119
msgid "Response error"
msgstr "Erro na resposta"

#: src/API/Auth.php:73
msgid "Something went wrong with your attempt to authorize this App. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro na sua tentativa de autorizar esse aplicativo. Tente novamente."

#: src/API/Base.php:358
msgid "Empty body"
msgstr "Corpo vazio"

#: src/API/Base.php:433 src/API/Base.php:818 src/Merchants.php:141
msgid "Auto-created by Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Criado automaticamente pelo Pinterest para WooCommerce"

#: src/API/FeedIssues.php:93
msgid "Invalid product"
msgstr "Produto inválido"

#: src/API/FeedIssues.php:100
msgid "(Variation)"
msgstr "(Variação)"

#: src/API/FeedState.php:92 src/API/FeedState.php:200
msgid "XML feed"
msgstr "Feed XML"

#: src/API/FeedState.php:94
msgid "Product sync is disabled."
msgstr "A sincronização do produto está desativada."

#. translators: 1: The URL of the settings page
#: src/ProductSync.php:188
msgid "Visit the <a href=\"%1$s\">settings</a> page to enable it."
msgstr "Acesse a página de <a href=\"%1$s\">configurações</a> para ativá-la."

#: src/API/FeedState.php:139
msgid "Feed generation in progress."
msgstr "Geração do feed em andamento."

#: src/API/FeedState.php:159
msgid "Up to date"
msgstr "Atualizado"

#: src/API/FeedState.php:179
msgid "Feed generation will start shortly."
msgstr "A geração do feed começará em breve."

#: src/API/FeedState.php:184
msgid "Feed configuration will start shortly."
msgstr "A configuração do feed começará em breve."

#: src/API/FeedState.php:189
msgid "Could not get feed info."
msgstr "Não foi possível acessar as informações do feed."

#. Translators: %1$s Time string, %2$s error message
#: src/API/FeedState.php:192
msgid "Last activity: %1$s ago - %2$s"
msgstr "Última atividade: há %1$s — %2$s"

#: src/API/FeedState.php:224 src/API/FeedState.php:232
msgid "Product feed not yet configured on Pinterest."
msgstr "Feed de produtos ainda não configurado no Pinterest."

#: src/API/FeedState.php:252
msgid "Product feed configured for ingestion on Pinterest"
msgstr "Feed de produtos configurado para ingestão no Pinterest"

#: src/API/FeedState.php:261
msgid "Product feed pending approval on Pinterest."
msgstr "Feed de produtos com aprovação pendente no Pinterest."

#: src/API/FeedState.php:240
msgid "Product feed declined by Pinterest"
msgstr "Feed de produtos recusado pelo Pinterest"

#: src/API/FeedState.php:265
msgid "Remote feed setup"
msgstr "Configuração remota do feed"

#: src/API/FeedState.php:418
msgid "Processing"
msgstr "Processando"

#: src/API/FeedState.php:424
msgid "Feed is under review."
msgstr "O feed está em análise."

#: src/API/FeedState.php:366
msgid "Remote sync status"
msgstr "Status da sincronização remota"

#: src/API/Tags.php:50
msgid "Advertiser missing"
msgstr "Anunciante ausente"

#: src/API/Tags.php:65
msgid "Could not create a tag. Please check the logs for additional information."
msgstr "Não foi possível criar uma tag. Verifique os logs para obter informações adicionais."

#: src/Crypto.php:95 src/Crypto.php:139
msgid "Could not decrypt key value. Try reconnecting to Pinterest."
msgstr "Não foi possível descriptografar o valor da chave. Tente entrar no Pinterest novamente."

#: src/Merchants.php:85 src/Merchants.php:183
msgid "Response error when trying to create a merchant or update the existing one."
msgstr "Erro na resposta ao tentar criar um comerciante ou atualizar o existente."

#: src/Merchants.php:108
msgid "Response error when trying to get advertisers."
msgstr "Erro na resposta ao tentar acessar os anunciantes."

#: src/Merchants.php:114
msgid "No merchant returned in the advertiser's response."
msgstr "Nenhum comerciante foi retornado na resposta do anunciante."