# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 09:52:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:116
msgid "View template"
msgstr "Ver modelo"

#: tpl/admin/config/version.php:18 tpl/admin/config/version.php:75
msgid "Install manually"
msgstr "Instalar manualmente"

#: src/js/Strings.php:165
msgctxt "Editor"
msgid "Translated"
msgstr "Traduzido"

#: src/js/Strings.php:162
msgctxt "Editor"
msgid "Untranslated"
msgstr "Não Traduzido"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54 tpl/admin/bundle/locale.php:66
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: tpl/admin/file/info.php:107
msgid "WordPress updates"
msgstr "Atualizações do WordPress"

#: tpl/admin/list/locales.php:22
msgid "Files found"
msgstr "Arquivos encontrados"

#: tpl/admin/list/locales.php:25
msgid "Site language"
msgstr "Idioma do site"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:18 tpl/admin/file/info-po.php:24
#: tpl/admin/file/info-pot.php:21
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:18
msgid "File backups are disabled in your plugin settings"
msgstr "O backup de arquivos está desativado nas suas configurações do plugin"

#: tpl/admin/file/diff.php:14
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: tpl/admin/list/locales.php:16
msgid "Locale code"
msgstr "Código da localização"

#: tpl/admin/list/locales.php:13
msgid "Locale name"
msgstr "Nome da localização"

#: tpl/admin/errors/no-locale.php:11
msgid "No files found for this language"
msgstr "Nenhum arquivo foi encontrado para esse idioma"

#. translators: %s will be replaced with the full name of the site language
#: tpl/admin/root.php:14
msgid "The language of this site is %s."
msgstr "O idioma desse site é %s."

#. translators: %s will be replaced with the full name of the user profile's
#. admin language
#: tpl/admin/root.php:17
msgid "Your admin language is %s."
msgstr "O idioma do seu painel é %s."

#: tpl/admin/file/diff.php:17
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: tpl/admin/file/diff.php:6
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j \\d\\e M \\à\\s H:i"

#: src/mvc/AdminRouter.php:58
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: src/admin/file/BaseController.php:120 tpl/admin/file/diff.php:31
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:138
#: src/admin/file/EditController.php:132 src/admin/file/EditController.php:183
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41
#: tpl/admin/config/apis.php:171 tpl/admin/config/prefs.php:45
#: tpl/admin/config/settings.php:244 tpl/admin/errors/no-backups.php:22
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: src/ajax/FsConnectController.php:130
msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Mudanças neste arquivo podem ser sobrescritas ou excluídas quando você atualizar o WordPress"

#. translators: %s is a file name to be rolled back to a previous version.
#. translators: Page title where %s refers to a file name
#: src/admin/file/DiffController.php:59 src/admin/file/DiffController.php:78
msgid "Restore %s"
msgstr "Restaurar %s"

#: src/admin/file/DiffController.php:35
msgid "File restored"
msgstr "Arquivo restaurado"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:145
msgid "See all core translations"
msgstr "Ver todas as traduções do núcleo"

#. translators: Where %s is a file name
#: src/ajax/DiffController.php:47
msgid "Revisions are identical, you can delete %s"
msgstr "As revisões são idênticas, você pode excluir %s"

#. translators: Page title for installed languages page
#: src/mvc/AdminRouter.php:60
msgid "Languages &lsaquo; Loco"
msgstr "Idiomas &lsaquo; Loco"

#: src/admin/config/SettingsController.php:66 tpl/admin/config/settings.php:212
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: src/admin/config/SettingsController.php:67
msgid "Allow (with warning)"
msgstr "Permitir (com aviso)"

#: src/admin/config/SettingsController.php:68 tpl/admin/config/settings.php:210
msgid "Disallow"
msgstr "Não permitir"

#: src/ajax/FsConnectController.php:154
msgid "Creating this file requires permission"
msgstr "Criar este arquivo requer permissão"

#: src/ajax/FsConnectController.php:157
msgid "Deleting this file requires permission"
msgstr "Excluir este arquivo requer permissão"

#: src/ajax/FsConnectController.php:163
msgid "Saving this file requires permission"
msgstr "Salvar este arquivo requer permissão"

#. Translators: Plural category for zero quantity
#: src/Locale.php:383
msgctxt "Plural category"
msgid "Zero"
msgstr "Zero"

#: src/admin/init/InitPoController.php:377 tpl/admin/file/info.php:113
msgid "What's this?"
msgstr "O que é isso?"

#. Translators: General plural category not covered by other forms
#: src/Locale.php:393
msgctxt "Plural category"
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:391
msgctxt "Plural category"
msgid "Many"
msgstr "Muitos"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:387
msgctxt "Plural category"
msgid "Two"
msgstr "Dois"

#. Translators: Plural category for singular quantity
#: src/Locale.php:385
msgctxt "Plural category"
msgid "One"
msgstr "Um"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:389
msgctxt "Plural category"
msgid "Few"
msgstr "Poucos"

#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:18
msgid "largest is %s"
msgstr "maior é %s"

#. Description of the plugin
#: loco.php
msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress"
msgstr "Traduza temas e plugins diretamente do WordPress"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:101
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:54
msgid "Configuration reset"
msgstr "Redefinir configuração"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:40
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salva"

#. translators: home screen title where %s is the version number
#: src/admin/RootController.php:23
msgid "Loco Translate %s"
msgstr "Loco Translate %s"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:154 src/admin/Navigation.php:30
#: src/mvc/AdminRouter.php:48
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:149 src/admin/Navigation.php:27
#: src/mvc/AdminRouter.php:43
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: src/Locale.php:306
msgid "Invalid locale"
msgstr "Localização inválida"

#: src/admin/config/BaseController.php:18
msgid "Site options"
msgstr "Opções do site"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:133
#: src/admin/init/InitPoController.php:218 tpl/admin/init/init-pot.php:40
msgid "Create template"
msgstr "Criar modelo"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:124
msgid "Edit template"
msgstr "Editar modelo"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:99 src/admin/file/BaseController.php:141
#: src/admin/init/InitPoController.php:16
#: src/admin/init/InitPoController.php:122
msgid "New language"
msgstr "Novo idioma"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:25
msgid "Setup tab"
msgstr "Aba de configuração"

#: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19
#: src/mvc/AdminRouter.php:76
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:102 tpl/admin/file/conf.php:58
#: tpl/admin/file/move.php:26
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#. translators: Page title where %s is the name of a file to be deleted
#: src/admin/file/DeleteController.php:79
#: src/admin/file/DeleteController.php:98
msgid "Delete %s"
msgstr "Excluir %s"

#: src/admin/file/BaseController.php:122 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:66
#: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/file/diff.php:32
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: src/admin/file/BaseController.php:117
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: src/admin/config/ApisController.php:69
#: src/admin/config/PrefsController.php:42
#: src/admin/config/SettingsController.php:79
#: src/admin/config/VersionController.php:22 src/mvc/AdminRouter.php:65
#: tpl/admin/help/tab-config.php:2
msgid "Plugin settings"
msgstr "Configurações do plugin"

#: src/admin/config/BaseController.php:21
#: src/admin/config/VersionController.php:13
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: src/admin/file/BaseController.php:118
msgid "Source"
msgstr "Origem"

#: tpl/admin/init/init-po.php:63
msgid "Custom language"
msgstr "Idioma personalizado"

#: tpl/admin/file/conf.php:12 tpl/admin/init/init-po.php:122
msgid "Template options"
msgstr "Opções de modelo"

#: tpl/admin/help/tab-config-apis.php:9 tpl/admin/help/tab-config.php:9
msgid "Full documentation"
msgstr "Documentação completa"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:124
#: src/admin/list/LocalesController.php:35 tpl/admin/init/init-po.php:45
msgid "Installed languages"
msgstr "Idiomas instalados"

#: tpl/admin/init/init-po.php:51
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"

#: tpl/admin/init/init-po.php:32
msgid "Choose a language"
msgstr "Escolher um idioma"

#. Author URI of the plugin
#: loco.php
msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin"
msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:150 tpl/admin/root.php:43
msgid "See all themes"
msgstr "Veja todos os temas"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:155 tpl/admin/root.php:58
msgid "See all plugins"
msgstr "Veja todos os plugins"

#: tpl/admin/init/init-po.php:39
msgid "WordPress language"
msgstr "Idioma do WordPress"

#: tpl/admin/root.php:39
msgid "Active theme:"
msgstr "Tema ativo:"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:100
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:34
#: src/admin/bundle/ViewController.php:25
#: src/admin/config/BaseController.php:39 src/admin/file/EditController.php:27
#: src/admin/file/InfoController.php:26 src/admin/file/ViewController.php:26
#: src/admin/init/InitPoController.php:25
#: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/list/BaseController.php:45
#: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/RootController.php:12
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: src/admin/config/BaseController.php:19
#: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:70
msgid "User options"
msgstr "Opções do usuário"

#: src/admin/config/DebugController.php:55
msgid "System diagnostics"
msgstr "Diagnósticos do sistema"

#: src/admin/config/SettingsController.php:51
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrador"

#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/ConfController.php:16
msgid "Configure %s"
msgstr "Configurar %s"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:52
msgid "Advanced tab"
msgstr "Aba avançado"

#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/SetupController.php:15
msgid "Set up %s"
msgstr "Configurar %s"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:35
msgid "Bundle setup"
msgstr "Configuração do pacote"

#. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:211
msgctxt "Editor"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:213
msgctxt "Editor"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#. Translators: Button that saves translations to disk
#: src/admin/file/EditController.php:216
msgctxt "Editor"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#. Translators: Button that runs in-editor sync/operation
#: src/admin/file/EditController.php:218
msgctxt "Editor"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"

#. Translators: Button that reloads current screen
#: src/admin/file/EditController.php:220
msgctxt "Editor"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"

#. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file
#: src/admin/file/EditController.php:226
msgctxt "Editor"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#. Translators: Button that toggles invisible characters
#: src/admin/file/EditController.php:230
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle invisibles"
msgstr "Alternar invisíveis"

#. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing
#. modes
#: src/admin/file/EditController.php:232
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle code view"
msgstr "Alternar a visualização de código"

#. translators: %s refers to the name of a translation set (theme, plugin or
#. core component)
#: src/admin/init/InitPotController.php:106
msgid "New translations template for \"%s\""
msgstr "Novo modelo de traduções para \"%s\""

#: src/admin/init/InitPotController.php:16
msgid "New template"
msgstr "Novo modelo"

#: src/admin/init/InitPotController.php:56
msgid "Template file already exists"
msgstr "O modelo de arquivo já existe"

#: src/admin/list/PluginsController.php:12
msgid "Translate plugins"
msgstr "Traduzir plugins"

#: src/admin/list/ThemesController.php:14
msgid "Translate themes"
msgstr "Traduzir temas"

#: src/admin/RootController.php:84
msgid "Welcome to Loco Translate"
msgstr "Nossas boas-vindas ao Loco Translate"

#: src/ajax/FsConnectController.php:117
msgid "Connected to remote file system"
msgstr "Conectado ao sistema de arquivo remoto"

#: src/ajax/MsginitController.php:63
msgid "MO file exists for this language already. Delete it first"
msgstr "Arquivo MO já existe para este idioma. Exclua-o primeiro"

#: src/gettext/Compiler.php:283
msgid "PO file saved and MO file compiled"
msgstr "Arquivo PO salvo e arquivo MO compilado"

#: src/gettext/Compiler.php:94
msgid "PO file saved, but MO file compilation failed"
msgstr "Arquivo PO salvo, mas a compilação do arquivo MO falhou"

#: src/ajax/XgettextController.php:67
msgid "Template file created"
msgstr "Arquivo de modelo criado"

#. translators: %s refers to the name of a new file to be created, but which
#. already existed
#: src/api/WordPressFileSystem.php:87
msgid "%s already exists in this folder"
msgstr "%s já existe nessa pasta"

#. translators: used when username of web server process is unknown
#: src/compat/PosixExtension.php:115
msgid "the web server"
msgstr "o servidor Web"

#: src/config/FormModel.php:147
msgid "Text Domain cannot be empty"
msgstr "O Text Domain não pode esta vazio"

#: src/config/XMLModel.php:54
msgid "XML supplied is empty"
msgstr "O XML fornecido está vazio"

#: src/data/Permissions.php:155
msgctxt "User role"
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"

#: src/error/Exception.php:163 src/js/Strings.php:124
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:133
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:127
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"

#: src/error/XmlParseException.php:8
msgid "XML parse error"
msgstr "Erro de análise do XML"

#. translators: %s refers to a file name, for which the chmod operation failed.
#: src/fs/FileWriter.php:133
msgid "Failed to chmod %s"
msgstr "Falha ao aplicar chmod em %s"

#. translators: %s refers to a file name, for which a delete operation failed.
#: src/fs/FileWriter.php:201
msgid "Failed to delete %s"
msgstr "Falha ao excluir %s"

#. translators: %s refers to a directory name which was expected to be an
#. ordinary file
#: src/fs/FileWriter.php:218
msgid "\"%s\" is a directory, not a file"
msgstr "\"%s\" é um diretório, não um arquivo"

#: src/fs/FileWriter.php:243
msgid "Permission denied to update file"
msgstr "Permissão negada para atualizar o arquivo"

#: src/fs/FileWriter.php:253
msgid "Failed to save file"
msgstr "Falha ao salvar o arquivo"

#: src/fs/FileWriter.php:289
msgid "Failed to create directory"
msgstr "Falha ao criar o diretório"

#: src/fs/FileWriter.php:297
msgid "Failed to build directory path"
msgstr "Falha ao construir o caminho do diretório"

#. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e.
#. those supplied by the author
#: src/fs/LocaleDirectory.php:63
msgctxt "File location"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under
#. WP_LANG_DIR
#: src/fs/LocaleDirectory.php:66
msgctxt "File location"
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected
#. directory
#: src/fs/LocaleDirectory.php:69
msgctxt "File location"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#. Translators: Refers to translation files in an alternative location that
#. isn't Author, System or Custom.
#: src/fs/LocaleDirectory.php:72
msgctxt "File location"
msgid "Other"
msgstr "Outra"

#. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not a
#. supported translation file format
#: src/gettext/Data.php:25
msgid "%s is not a Gettext file"
msgstr "%s não é um arquivo Gettext"

#: src/hooks/AdminHooks.php:129 tpl/ajax/modal-apis-batch.php:37
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#. translators: Label for the source text window when no translation selected
#: src/js/Strings.php:174
msgctxt "Editor"
msgid "Source text not loaded"
msgstr "Texto de origem não carregado"

#. translators: Label for the context window when no translation selected
#: src/js/Strings.php:177
msgctxt "Editor"
msgid "Context not loaded"
msgstr "Contexto não carregado"

#. translators: Label for the translation editing window when no translation
#. selected
#: src/js/Strings.php:180
msgctxt "Editor"
msgid "Translation not loaded"
msgstr "Tradução não carregada"

#. translators: List heading showing preview of translated text for each item
#: src/js/Strings.php:183
msgctxt "Editor"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#. translators: Label for the window pane holding the original English text
#. translators: List heading showing preview of English text for each item
#: src/js/Strings.php:149 tpl/admin/file/info-pot.php:30
msgctxt "Editor"
msgid "Source text"
msgstr "Texto original"

#. translators: Where %s is the name of the language, e.g. "French translation"
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:153
msgctxt "Editor"
msgid "%s translation"
msgstr "Tradução de %s"

#. translators: Label for the window pane holding message context
#: src/js/Strings.php:156
msgctxt "Editor"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#. translators: Label for the window pane for entering translator comments
#: src/js/Strings.php:159
msgctxt "Editor"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#. translators: Label for the singular form of the original English text
#: src/js/Strings.php:96 src/Locale.php:374 pub/js/min/editor.js:291
msgctxt "Editor"
msgid "Single"
msgstr "Individual"

#. translators: Label for the plural form of the original English text
#: src/js/Strings.php:93 src/Locale.php:375 pub/js/min/editor.js:291
msgctxt "Editor"
msgid "Plural"
msgstr "Plural"

#: src/mvc/AdminController.php:114
msgid "Loco Translate is powered by"
msgstr "Loco Translate funciona com"

#: src/mvc/AdminController.php:51
msgid "Help & support"
msgstr "Ajuda e suporte"

#: src/mvc/AdminRouter.php:240
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

#: src/mvc/AdminRouter.php:41
msgid "Home"
msgstr "InÍcio"

#. translators: Page title for theme translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:45
msgid "Theme translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Traduções de temas &lsaquo; Loco"

#. translators: Page title for plugin translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:50
msgid "Plugin translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Traduções de plugins &lsaquo; Loco"

#. translators: Page title for core WordPress translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:55
msgid "Core translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Traduções do núcleo &lsaquo; Loco"

#: src/mvc/FileParams.php:145
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds
#: src/mvc/FileParams.php:149
msgid "Just now"
msgstr "Agora mesmo"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: src/mvc/FileParams.php:152
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: src/package/Core.php:26
msgid "WordPress core"
msgstr "Núcleo do WordPress"

#: src/package/Core.php:28
msgid "The WordPress Team"
msgstr "A equipe do WordPress"

#: src/package/Core.php:29
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:144 src/package/Core.php:85
msgid "WordPress Core"
msgstr "Núcleo do WordPress"

#: src/admin/file/InfoController.php:137 src/package/Header.php:86
msgid "Unknown author"
msgstr "Autor desconhecido"

#: src/package/Header.php:93
msgid "Visit official site"
msgstr "Visite o site oficial"

#. translators: %s refers to the handle of a plugin, e.g.
#. "loco-translate/loco.php"
#: src/package/Plugin.php:225
msgid "Plugin not found: %s"
msgstr "Plugin não encontrado: %s"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:11
msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core"
msgstr "\"Hello Dolly\" faz parte do núcleo do WordPress"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:17
msgid "Go to WordPress Core"
msgstr "Ir para o núcleo do WordPress"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:100
msgid "Source file paths"
msgstr "Caminhos dos arquivos de origem"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:128
msgid "Blocked paths"
msgstr "Caminhos bloqueados"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:141
msgid "Save config"
msgstr "Salvar configuração"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:142
msgid "Add set"
msgstr "Adicionar conjunto"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:144
msgid "Parent theme"
msgstr "Nome do tema ascendente"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:146
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:29
msgid "Project name"
msgstr "Nome do projeto"

#. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:35
msgid "Descriptive name for this set of translatable strings"
msgstr "Nome descritivo para este conjunto de strings traduzíveis"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14
msgid "Text domain"
msgstr "Text domain"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:53
msgid "File prefix"
msgstr "Prefixo de arquivo"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:81
msgid "Domain path"
msgstr "Caminho do domínio"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11
msgid "Bundle name"
msgstr "Nome do pacote"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16 tpl/admin/bundle/locale.php:36
#: tpl/admin/file/info-po.php:33
msgid "Translation progress"
msgstr "Progresso da tradução"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22 tpl/admin/bundle/locale.php:39
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: src/admin/file/BaseController.php:119 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25
#: tpl/admin/bundle/locale.php:43
msgid "File info"
msgstr "Informação do arquivo"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28 tpl/admin/bundle/locale.php:46
#: tpl/admin/list/inc-table.php:17 tpl/admin/list/locales.php:19
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificação"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:31 tpl/admin/bundle/locale.php:49
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51 tpl/admin/bundle/locale.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60 tpl/admin/bundle/locale.php:72
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57 tpl/admin/bundle/locale.php:69
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:35
msgid "Author details"
msgstr "Sobre o autor"

#: src/mvc/AdminRouter.php:53
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46
msgid "XML setup"
msgstr "Configuração XML"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55
msgid "Load config"
msgstr "Carregar configurações"

#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11
msgid "Bundle auto-configured"
msgstr "Pacote auto-configurado"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:137 tpl/admin/bundle/setup/core.php:17
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Configuração avançada"

#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22
msgid "Import config from XML"
msgstr "Importar configuração do XML"

#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25
msgid "Get help with this"
msgstr "Obter ajuda com isso"

#: tpl/admin/bundle/view.php:52
msgid "unconfigured"
msgstr "desfigurado"

#: src/error/Notice.php:20 src/js/Strings.php:130
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37
msgid "Notice"
msgstr "﻿Aviso"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#. translators: text field placeholder
#: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6
msgid "Filter..."
msgstr "Filtro..."

#: tpl/admin/config/settings.php:21 tpl/admin/config/settings.php:27
msgid "Extracting strings"
msgstr "Extraindo textos"

#: tpl/admin/config/settings.php:52 tpl/admin/config/settings.php:58
msgid "Saving PO/POT files"
msgstr "Salvando arquivos PO/POT"

#: tpl/admin/config/settings.php:75 tpl/admin/config/settings.php:182
msgid "Not recommended"
msgstr "Não recomendado"

#: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25
#: tpl/admin/config/version.php:35
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"

#: tpl/admin/config/version.php:17
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Atualizar para %s"

#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11
msgid "File is a directory"
msgstr "Arquivo é um diretório"

#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11
msgid "About the Tokenizer"
msgstr "Sobre o Tokenizer"

#. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at
#. https://www.php.net/docs.php
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:17
msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings"
msgstr "Loco requer a <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">extensão Tokenizer</a> para avaliar o código-fonte do PHP e localizar textos traduzíveis"

#: tpl/admin/file/delete.php:30
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Excluir permanentemente"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:15
msgid "compiled"
msgstr "compilado"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:27
msgid "Compiled translations"
msgstr "Traduções compiladas"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:38
msgid "PO file missing"
msgstr "Arquivo PO ausente"

#: tpl/admin/file/info-other.php:11
msgid "Unexpected file type"
msgstr "Tipo de arquivo inesperado"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:24 tpl/admin/file/info-po.php:30
msgid "Last translation"
msgstr "Ultima tradução"

#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:64
msgid "PO file has the same source strings as \"%s\""
msgstr "O arquivo PO tem os mesmos textos originais que \"%s\"."

#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:75
msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes."
msgstr "O arquivo PO tem textos originais diferentes para \"%s\". Tente executar a sincronização antes de fazer qualquer alteração."

#: tpl/admin/file/info-po.php:88
msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code."
msgstr "Estas traduções não estão vinculadas a um arquivo POT. As operações de sincronização irão extrair os textos diretamente do código-fonte."

#: tpl/admin/file/info-mo.php:21 tpl/admin/file/info-po.php:27
#: tpl/admin/file/info-pot.php:24
msgid "File modified"
msgstr "Arquivo modificado"

#: tpl/admin/file/info.php:14
msgid "File doesn't exist"
msgstr "O arquivo não existe"

#. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po"
#: tpl/admin/file/info.php:24
msgid "%s file is writeable"
msgstr "O arquivo %s é gravável"

#: tpl/admin/file/info.php:55
msgid "Directory doesn't exist"
msgstr "O diretório não existe"

#. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a
#. containing directory
#: tpl/admin/file/info.php:59
msgid "The containing directory for this file doesn't exist either"
msgstr "O diretório que contém este arquivo também não existe"

#: tpl/admin/file/info.php:69
msgid "Directory is writeable"
msgstr "O diretório é gravável"

#: src/admin/init/InitPoController.php:389
msgid "Create template instead"
msgstr "Crie um modelo em vez disso"

#: tpl/admin/file/conf.php:38 tpl/admin/init/init-po.php:139
msgid "Just copy English source strings"
msgstr "Apenas copie strings de origens em inglês"

#: tpl/admin/init/init-po.php:169
msgid "Start translating"
msgstr "Começar a traduzir"

#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:16
msgid "%s on disk"
msgstr "%s no disco"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:30
msgid "Strings will be extracted to:"
msgstr "As strings serão extraídas para:"

#: tpl/admin/init/init-copy.php:15 tpl/admin/init/init-prompt.php:15
msgid "Template missing"
msgstr "Modelo ausente"

#: tpl/admin/root.php:27
msgid "Recently updated:"
msgstr "Atualizado recentemente:"

#. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:47
msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings"
msgstr "O namespace no qual o WordPress carrega os textos traduzidos"

#: src/admin/file/DiffController.php:45
msgid "File deleted"
msgstr "Arquivo excluído"

#. translators: Where %s is the name of the POT template file. Message appears
#. after sync xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:21
msgid "Merged from %s"
msgstr "Combinado a partir de %s"

#. translators: Message appears after sync operation
#: src/js/Strings.php:24
msgid "Merged from source code"
msgstr "Combinado a partir do código fonte"

#. translators: Warning appears when user tries to refresh or navigate away
#. when editor work is unsaved
#: src/js/Strings.php:105
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar"

#: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:22 tpl/admin/file/view-pot.php:11
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"

#: tpl/admin/config/settings.php:120 tpl/admin/config/settings.php:126
msgid "Compiling MO files"
msgstr "Compilando arquivos MO"

#: tpl/admin/config/settings.php:131
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Gerar tabela de dispersão"

#: tpl/admin/config/settings.php:62
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Número de backups para manter de cada arquivo:"

#: tpl/admin/config/apis.php:170 tpl/admin/config/prefs.php:44
#: tpl/admin/config/settings.php:243
msgid "Save settings"
msgstr "Configurações de salvamento"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:65 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:45
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:20 tpl/admin/file/info-pot.php:18
#: tpl/admin/file/view-pot.php:9
msgid "Template file"
msgstr "Arquivo modelo"

#. Translators: Placeholder text for text filter above editor
#: src/admin/file/EditController.php:228
msgid "Filter translations"
msgstr "Filtrar traduções"

#. Author of the plugin
#: loco.php
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Plugin URI of the plugin
#: loco.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"

#: tpl/admin/config/settings.php:137
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Incluir textos incertos"

#: src/error/WriteException.php:13
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"

#: src/admin/config/ApisController.php:53
#: src/admin/config/PrefsController.php:26
#: src/admin/config/SettingsController.php:31
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#. translators: Shows percentage translated at top of editor
#. translators: Shows percentage translated at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:202 src/js/Strings.php:113
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% traduzido"

#. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor
#. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:205 src/js/Strings.php:117
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s incerto"

#. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor
#. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:209 src/js/Strings.php:121
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s não traduzido"

#: src/admin/file/EditController.php:182 src/mvc/AdminRouter.php:66
#: src/mvc/AdminRouter.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43 tpl/admin/errors/no-backups.php:24
#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:15
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: src/js/Strings.php:145
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#. Plugin Name of the plugin
#: loco.php src/hooks/AdminHooks.php:88 src/mvc/AdminRouter.php:36
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"

#. translators: Page title for plugin home screen
#: src/mvc/AdminRouter.php:38
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, Gerenciador de traduções"